"\u017Eeljezni\u010Dka pruga"@hr . "\u9244\u9053\u8DEF\u7DDA"@ja . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u0430\u044F \u043B\u0438\u043D\u0438\u044F"@ru . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u0438\u0447\u043A\u0430 \u043B\u0438\u043D\u0438\u0458\u0430"@sr-ec . "Eisenbahnstrecke"@de-ch . . "\u05E7\u05D5 \u05E8\u05DB\u05D1\u05EA"@he . "Eisebunnsstreck"@lb . . "\u043B\u0438\u043D\u0438\u044F \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0439 \u0434\u043E\u0440\u043E\u0433\u0438"@ru . "linha ferrovi\u00E1ria"@pt . "rail line"@en-gb . "raudteeliin"@et . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043E\u043F\u044A\u0442\u043D\u0430 \u043B\u0438\u043D\u0438\u044F"@bg . "\u017Eelezni\u010Dka linija"@sr-el . "railway line"@en-ca . "linenn hent-houarn"@br . "li\u00F1a de ferrocarril"@gl . "l\u00EDne iarnr\u00F3id"@ga . . "scot/8634" . "\u017Eelezni\u0161ka proga"@sl . "ligne de chemin de fer"@fr . "trenbidea"@eu . "jernbanestrekning"@nb . "\u0AB0\u0AC7\u0AB2\u0ACD\u0AB5\u0AC7 \u0AB2\u0ABE\u0A88\u0AA8"@gu . "Eisenbahnstrecke"@de . "\uCCA0\uB3C4 \uB178\uC120"@ko . "\u0447\u044B\u0433\u0443\u043D\u0430\u0447\u043D\u0430\u044F \u043B\u0456\u043D\u0456\u044F"@be-tarask . "caminho de ferro"@pt . "\u9435\u8DEF\u7DAB"@zh-hk . . "railroad line"@en . "\u9435\u8DEF\u7DDA"@zh . . "linha ferrovi\u00E1ria"@pt-br . . . . "\u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043B\u0456\u043D\u0456\u044F"@uk . . . "\u94FA\u8BBE\u4E8E\u7279\u5B9A\u4F4D\u7F6E\u4E4B\u95F4\u7684\u94C1\u8DEF\u8FD0\u8F93\u7EBF\u8DEF"@zh-hans . "v\u00EDa f\u00E9rrea de circulaci\u00F3n"@gl . "Railway lines" . . "\u017Eeljezni\u010Dka pruga"@hr . "\u017Eelezni\u010Dka linija"@sr-el . "\u92EA\u8A2D\u65BC\u7279\u5B9A\u4F4D\u7F6E\u4E4B\u9593\u7684\u9435\u8DEF\u904B\u8F38\u7DDA\u8DEF"@zh-tw . "\u94C1\u8DEF\u7EBF"@zh-hans . "\u9435\u8DEF\u7DDA"@yue . "\u05D1\u05D0\u05DF-\u05DC\u05D9\u05E0\u05D9\u05E2"@yi . . . "\uCCA0\uB3C4 \uC6B4\uC1A1\uC758 \uAD6C\uC131 \uB2E8\uC704\uB85C\uC368, \uB450 \uC7A5\uC18C\uAC04\uC744 \uC5F0\uACB0\uD558\uB294 \uCCA0\uB85C\uB97C \uC758\uBBF8\uD568 (\uC6B4\uD589\uB178\uC120(Q1067164)\uACFC \uD63C\uB3D9\uD558\uC9C0 \uB9D0 \uAC83)"@ko . "linia kolejowa"@pl . "\u9435\u9053\u8DEF\u7DAB"@zh . . . . . . "Iesenbahnlien"@nds . "unit\u00E0 del trasporto ferroviario atta al movimento di treni tra due localit\u00E0 di servizio"@it . "via de ferrocarril"@ca . . "j\u00E4rnv\u00E4gslinje"@sv . "rautatielinja"@fi . "linenn hent-houarn"@br . "\u0442\u0438\u043C\u0435\u0440 \u044E\u043B \u0441\u044B\u0437\u044B\u0433\u044B"@tt . . . . . "Bahnstrecki"@gsw . . "\u017Eelezni\u010Dka linija"@sr-el . "d\u0259miryolu x\u0259tti"@az . . "rel kereta api"@id . "\u017Eeljezni\u010Dka veza izme\u0111u dvije lokacije"@hr . "\u92EA\u8A2D\u65BC\u7279\u5B9A\u4F4D\u7F6E\u4E4B\u9593\u7684\u9435\u9053\u904B\u8F38\u8DEF\u7DDA"@zh . . "railway line"@en-ca . . "\u9435\u9053\u8DEF\u7DDA"@zh . . . . . "ligne de chemin de fer"@fr . . . "\u0565\u0580\u056F\u0561\u0569\u0563\u056B\u056E"@hy . "demiryolu hatt\u0131"@tr . . . . "Eisenbahnstrecke"@de . "\u0447\u044B\u0433\u0443\u043D\u0430\u0447\u043D\u0430\u044F \u043B\u0456\u043D\u0456\u044F"@be-tarask . "\u017Eelezniska \u010Dara"@hsb . "vas\u00FAtvonal"@hu . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u0438\u0447\u043A\u0430 \u043F\u0440\u0443\u0433\u0430"@mk . "\u05E7\u05D5 \u05E8\u05DB\u05D1\u05EA"@he . "v\u00EDa de ferrocarril"@gl . "\u9435\u8DEF\u7DAB"@zh-hk . "Eisenbahnstrecke"@de-ch . "\u017Eelezni\u0161ka linija"@sl . "\u0631\u06CC\u0644\u0648\u06D2 \u0644\u0627\u0626\u0646"@ur . "\u017Eelezni\u010Dn\u00ED tra\u0165"@cs . . "linha de trem"@pt-br . "linea ferroviaria"@it . "\u0AB0\u0AC7\u0AB2\u0ACD\u0AB5\u0AC7 \u0AB2\u0ABE\u0A88\u0AA8"@gu . "j\u00E4rnv\u00E4gslinje"@sv . "\u9435\u8DEF\u7DDA"@zh-tw . "jernbanestr\u00E6kning"@da . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u0438\u0447\u043A\u0430 \u043B\u0438\u043D\u0438\u0458\u0430"@sr . "l\u00EDnia de ferrocarril"@ca . "\u017Delezni\u010Dn\u00E1 tra\u0165"@sk . "\u062E\u0637 \u0631\u0627\u0647\u200C\u0622\u0647\u0646"@fa . "\u0447\u044B\u0433\u0443\u043D\u0430\u0447\u043D\u0430\u044F \u043B\u0456\u043D\u0456\u044F"@be . . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u0438\u0447\u043A\u0430 \u043B\u0438\u043D\u0438\u0458\u0430"@mk . "\u062E\u0637 \u0633\u0643\u0629 \u062D\u062F\u064A\u062F"@ar . "dzelzce\u013Ca l\u012Bnija"@lv . "l\u00EDnea f\u00E9rrea"@es . . "llinell rheilffordd"@cy . "linha ferrovi\u00E1ria"@pt . "fervoja linio"@eo . "\u9435\u9053\u7DDA\u8DEF"@zh-hant . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u0430\u044F \u043B\u0438\u043D\u0438\u044F"@ru . "\u9435\u8DEF\u7DDA"@yue . . "\u017Eeljezni\u010Dka pruga"@bs . . "raudteeliin"@et . "tuy\u1EBFn \u0111\u01B0\u1EDDng s\u1EAFt"@vi . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u0438\u0447\u043A\u0430 \u043B\u0438\u043D\u0438\u0458\u0430"@sr-ec . "/g/121xjw7j" . "cale ferat\u0103"@ro . "T505-3562" . "\u0631\u06CC\u0644\u0648\u06D2 \u0644\u0627\u0626\u0646"@ur . "\u017Eelezniska \u010Dara"@hsb . "l\u00EDnia de ferrocarril"@ca . "\u017Eelezni\u0161ka proga"@sl . "railway line"@en . "burdinbide"@eu . "railway line"@en-ca . "Eisenbahnstrecke"@de-ch . "\u94C1\u8DEF\u7EBF"@zh-hans . "railway line"@en-gb . . "rail line"@en-ca . "\u0442\u0435\u0445\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0447\u043D\u0438\u0439 \u043A\u043E\u043C\u043F\u043B\u0435\u043A\u0441, \u0449\u043E \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u0454 \u0432 \u0441\u0435\u0431\u0435 \u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u0456 \u043A\u043E\u043B\u0456\u0457 \u0439 \u0456\u043D\u0448\u0456 \u0435\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442\u0438"@uk . "vas\u00FAtvonal"@hu . "\u062E\u0637 \u0633\u0643\u0629 \u062D\u062F\u064A\u062F"@ar . "\u94C1\u8DEF\u7EBF"@zh-cn . "railway line"@en-gb . "\u03C3\u03B9\u03B4\u03B7\u03C1\u03BF\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03AE"@el . "\u017Eelezniska \u010Dara"@hsb . . "\u10E1\u10D0\u10E0\u10D9\u10D8\u10DC\u10D8\u10D2\u10D6\u10DD \u10EE\u10D0\u10D6\u10D8"@ka . "\u017Eelezni\u010Dn\u00ED tra\u0165"@cs . "l\u00EDnia de tren"@ca . "jernbanestr\u00E6kning"@da . "\u51FA\u767A\u5730\u3068\u76EE\u7684\u5730\u306E\u9593\u306B\u6577\u8A2D\u3055\u308C\u305F\u9244\u9053\u306E\u7DDA\u8DEF\u306E\u533A\u9593"@ja . "\u94C1\u8DEF\u7EBF\u8DEF"@zh . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043E\u043F\u044A\u0442\u043D\u0430 \u043B\u0438\u043D\u0438\u044F"@bg . . "\u1C68\u1C6E\u1C5E \u1C70\u1C5F\u1C66\u1C5F\u1C68"@sat . "voie ferr\u00E9e"@fr . "spoorlijn"@nl . "Relvia linea"@ie . "d\u0259miryolu x\u0259tti"@az . "Iesenbahnlien"@nds . "li\u00F1a de ferrocarril"@gl . "burdinbide"@eu . "\u017Eeljezni\u010Dka pruga"@bs . "tuy\u1EBFn \u0111\u01B0\u1EDDng s\u1EAFt"@vi . "\u062E\u0637 \u0631\u0627\u0647\u200C\u0622\u0647\u0646"@fa . "jernbanestrekning"@nb . . "d\u0259miryolu x\u0259tti"@az . "107638" . . "\u0442\u0438\u043C\u0435\u0440 \u044E\u043B \u0441\u044B\u0437\u044B\u0433\u044B"@tt . "infrastructure lin\u00E9aire parcourue par des trains"@fr . "constructional unit in rail transport, the route or way of rail tracks between defined locations"@en-ca . . "railway line"@en . "railway line"@en . "\u9244\u9053\u8DEF\u7DDA"@ja . . . . "spoorlijn"@nl . "ligne de chemin de fer"@fr . "T96-1017" . "jernbanelinje"@nb . "train line"@en . "\u9244\u9053\u7DDA"@ja . "\uCCA0\uB3C4 \uB178\uC120"@ko . "\u017Eelezni\u0161ka smer"@sl . "\u9435\u8DEF\u7DDA"@zh-hk . "\u0565\u0580\u056F\u0561\u0569\u0563\u056E\u056B \u0587 \u0561\u0575\u056C \u057F\u0561\u0580\u0580\u0565\u0580\u056B \u0561\u0574\u0562\u0578\u0572\u057B\u0578\u0582\u0569\u0575\u0578\u0582\u0576"@hy . "Relvia linea"@ie . "\u05D1\u05D0\u05DF-\u05DC\u05D9\u05E0\u05D9\u05E2"@yi . . . "rautatielinja"@fi . "\u94C1\u9053\u7EBF\u8DEF"@zh-hans . "constructional unit in rail transport, the route or way of rail tracks between defined locations"@en-gb . "railway line"@en-gb . "\u9435\u9053\u7DDA\u8DEF"@zh-hant . "\u0565\u0580\u056F\u0561\u0569\u0563\u056B\u056E"@hy . . "\u9435\u8DEF\u7DAB"@zh-hk . "l\u00EDne iarnr\u00F3id"@ga . "tren linea"@eu . "dzelzce\u013Ca l\u012Bnija"@lv . "li\u00F1a ferroviaria"@gl . "Ysebahnstrecki"@gsw . "\u017Eelezni\u010Dn\u00ED tra\u0165"@cs . "demiryolu hatt\u0131"@tr . "umel\u00E1 dopravn\u00E1 cesta pre \u017Eeleznicu spolu s pr\u00EDslu\u0161n\u00FDmi pevn\u00FDmi zariadeniami"@sk . "Eisenbahnlinie"@de . "Relvia linea"@ie . "burdinbide"@eu . . "\u94C1\u8DEF\u7EBF"@zh-cn . "Demiryolu ta\u015F\u0131mac\u0131l\u0131\u011F\u0131nda yap\u0131sal birim, tan\u0131mlanm\u0131\u015F konumlar aras\u0131ndaki demiryolu hatlar\u0131n\u0131n g\u00FCzerg\u00E2h\u0131"@tr . "linha de caminho de ferro"@pt . "Tag:railway=rail" . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u0438\u0447\u043A\u0430 \u043B\u0438\u043D\u0438\u0458\u0430"@mk . "l\u00EDne iarnr\u00F3id"@ga . "Eisenbahnstrecke"@de . "\u9435\u8DEF\u7DDA"@yue . . "\u0436\u043F \u043B\u0438\u043D\u0438\u044F"@bg . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u0438\u0447\u043A\u0430 \u043B\u0438\u043D\u0438\u0458\u0430"@sr-ec . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u0438\u0447\u043A\u0430 \u043B\u0438\u043D\u0438\u0458\u0430"@sr . "Eisebunnsstreck"@lb . "\u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043B\u0456\u043D\u0456\u044F"@uk . "\u9435\u8DEF\u7DAB"@zh . "\u1C68\u1C6E\u1C5E\u1C63\u1C6E \u1C5E\u1C5F\u1C6D\u1C64\u1C71"@sat . . "linenn hent-houarn"@br . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u0430\u044F \u043B\u0438\u043D\u0438\u044F"@ru . . "\uCCA0\uB3C4 \uB178\uC120"@ko . . "tuy\u1EBFn \u0111\u01B0\u1EDDng s\u1EAFt"@vi . . "jernbanelinje"@nn . "\u9244\u9053\u8DEF\u7DDA"@ja . . "l\u00EDnea f\u00E9rrea"@es . . "fervoja linio"@eo . "\u062E\u0637 \u0633\u0643\u0629 \u062D\u062F\u064A\u062F"@ar . "\u1C68\u1C6E\u1C5E\u1C63\u1C6E \u1C5E\u1C5F\u1C6D\u1C64\u1C71"@sat . "\u9435\u8DEF\u7DDA"@zh . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043E\u043F\u044A\u0442\u043D\u0430 \u043B\u0438\u043D\u0438\u044F"@bg . "\u0447\u044B\u0433\u0443\u043D\u0430\u0447\u043D\u0430\u044F \u043B\u0456\u043D\u0456\u044F"@be . "jernbanestr\u00E6kning"@da . "linha ferrovi\u00E1ria"@pt-br . "spoorwegtraject"@nl . "Schienenfahrweg, der mehrere Orte miteinander verbindet"@de . . "railway line"@en-gb . . "\u062E\u0637 \u0631\u0627\u0647\u200C\u0622\u0647\u0646"@fa . . "linia kolejowa"@pl . "\u017Eeljezni\u010Dka pruga"@bs . "\u017Eeljezni\u010Dka linija"@sh . "\u94C1\u9053\u7EBF\u8DEF"@zh . "railroad line"@en-ca . "\uCCA0\uB3C4\uB178\uC120"@ko . "Ysebahnstrecki"@gsw . . "jalur kereta api"@id . "\u03C3\u03B9\u03B4\u03B7\u03C1\u03BF\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03AE"@el . "droga kolejowa maj\u0105ca zdefiniowany pocz\u0105tek i koniec"@pl . "rail line"@en . "\u0631\u06CC\u0644\u0648\u06D2 \u0644\u0627\u0626\u0646"@ur . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u0430\u044F \u043B\u0438\u043D\u0438\u044F"@ru . "\u017Delezni\u010Dn\u00E1 tra\u0165"@sk . "vas\u00FAti \u00FAtvonal k\u00E9t k\u00FCl\u00F6nb\u00F6z\u0151 \u00E1llom\u00E1s k\u00F6z\u00F6tt"@hu . "\u0442\u0435\u0445\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043A\u043E\u043C\u043F\u043B\u0435\u043A\u0441, \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0432 \u0441\u0435\u0431\u044F \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0436\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0443\u0442\u0438 \u0438 \u0434\u0440. \u044D\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0442\u044B"@ru . "l\u00EDnea de ferrocarril"@es . "via f\u00E8rria"@ca . "rail-lines" . "\u10E1\u10D0\u10E0\u10D9\u10D8\u10DC\u10D8\u10D2\u10D6\u10DD \u10EE\u10D0\u10D6\u10D8"@ka . "\u9435\u8DEF\u7DDA"@zh-tw . "\u05E7\u05D5 \u05E8\u05DB\u05D1\u05EA"@he . "pcrt0x8JTHPWol" . "linha ferrovi\u00E1ria"@pt-br . "\u94C1\u8DEF\u7EBF"@zh . "Eisenbahnstrecke"@de . "\u9435\u9053\u7DDA\u8DEF"@zh-hant . "llinell rheilffordd"@cy . "spoorlijn"@nl . "\u94C1\u9053\u7EBF\u8DEF"@zh-cn . "\u0111\u01A1n v\u1ECB c\u1EA5u tr\u00FAc trong v\u1EADn t\u1EA3i \u0111\u01B0\u1EDDng s\u1EAFt, l\u1ED9 tr\u00ECnh ho\u1EB7c \u0111\u01B0\u1EDDng \u0111i c\u1EE7a \u0111\u01B0\u1EDDng ray gi\u1EEFa c\u00E1c \u0111\u1ECBa \u0111i\u1EC3m x\u00E1c \u0111\u1ECBnh"@vi . "ferrovia"@pt . "rautatielinja"@fi . "\u017Eeljezni\u010Dka linija"@sh . . "via f\u00E8rria de circulaci\u00F3 habitual de trens entre dues estacions finals"@ca . "raudteeliin"@et . . "j\u00E4rnv\u00E4gslinje"@sv . "\u0442\u0438\u043C\u0435\u0440 \u044E\u043B \u0441\u044B\u0437\u044B\u0433\u044B"@tt . "J\u00E4rnv\u00E4gslinje"@sv . . "en Schinefahrw\u00E4g, wo mehreri Ort mitenand verbindet"@gsw . "\u0565\u0580\u056F\u0561\u0569\u0563\u056B\u056E"@hy . "constructional unit in rail transport, the route or way of rail tracks between defined locations"@en . "\u0447\u044B\u0433\u0443\u043D\u0430\u0447\u043D\u0430\u044F \u043B\u0456\u043D\u0456\u044F"@be-tarask . "\u017Delezni\u010Dn\u00E1 tra\u0165"@sk . . "v\u00EDa transitada por ferrocarriles"@es . "Ysebahnstrecki"@gsw . "\u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043B\u0456\u043D\u0456\u044F"@uk . "jernbanelinje"@nn . "\u94C1\u8DEF\u7EBF"@zh-cn . "raudteeliin"@et . "railroad line"@en . "kaht punkti omavahel \u00FChendavad \u00FCks v\u00F5i mitu \u00FCksteisega k\u00FClgnevat peateed"@et . "l\u00EDnea f\u00E9rrea"@es . "l\u00EDnea ferroviaria"@es . "vas\u00FAtvonal"@hu . "\u1C68\u1C6E\u1C5E \u1C5E\u1C5F\u1C6D\u1C64\u1C71"@sat . "jernbanestrekning"@nb . . "\u9435\u8DEF\u7DDA"@zh . "\u94C1\u8DEF\u7EBF"@zh-hans . . . "\u03C3\u03B9\u03B4\u03B7\u03C1\u03BF\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03AE"@el . . . "linia kolejowa"@pl . "llinell rheilffordd"@cy . "linea ferroviaria"@it . "Eisebunnsstreck"@lb . "jernbanelinje"@nn . "\u0AB0\u0AC7\u0AB2\u0ACD\u0AB5\u0AC7 \u0AB2\u0ABE\u0A88\u0AA8 - \u0A86\u0A97\u0A97\u0ABE\u0AA1\u0AC0 \u0A9C\u0AC7\u0AA8\u0ABE \u0AAA\u0AB0 \u0A9A\u0ABE\u0AB2\u0AC7 \u0AA4\u0AC7."@gu . "\u05D1\u05D0\u05DF-\u05DC\u05D9\u05E0\u05D9\u05E2"@yi . "ligne ferroviaire"@fr . "\u017Eeljezni\u010Dka pruga"@hr . . "jalur kereta api"@id . "cale ferat\u0103"@ro . "li\u00F1a de ferrocarril"@gl . "linha ferrovi\u00E1ria"@pt . "\uB178\uC120"@ko . "\u0434\u0456\u043B\u044C\u043D\u0438\u0446\u044F \u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0446\u0456"@uk . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u0438\u0447\u043A\u0430 \u043B\u0438\u043D\u0438\u0458\u0430"@mk . "\u017Eeljezni\u010Dka linija"@sh . . "ph127925" . "cale ferat\u0103"@ro . "\u017Eelezni\u0161ka proga"@sl . "demiryolu hatt\u0131"@tr . . "\u10E1\u10D0\u10E0\u10D9\u10D8\u10DC\u10D8\u10D2\u10D6\u10DD \u10EE\u10D0\u10D6\u10D8"@ka . "Bahnstrecke"@de . "Bahnlinie"@de . "\u0447\u044B\u0433\u0443\u043D\u0430\u0447\u043D\u0430\u044F \u043B\u0456\u043D\u0456\u044F"@be . "linea ferroviaria"@it . "\u0AB0\u0AC7\u0AB2\u0ACD\u0AB5\u0AC7 \u0AB2\u0ABE\u0A88\u0AA8"@gu . "fervoja linio"@eo . "\u1C68\u1C6E\u1C5E\u1C63\u1C6E \u1C5E\u1C5F\u1C6D\u1C64\u1C71"@sat . "\u9435\u8DEF\u7DDA"@zh-tw . "RailwayLine" . "baanvak"@nl . "membro integrante de uma rede ferrovi\u00E1ria, rota ou caminho de trilhos entre localidades"@pt-br . "Iesenbahnlien"@nds . "l\u00EDnia de ferrocarril"@ca . "\u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u0438\u0447\u043A\u0430 \u043B\u0438\u043D\u0438\u0458\u0430"@sr . "jalur kereta api"@id . "railroad line"@en-gb . . "dzelzce\u013Ca l\u012Bnija"@lv .