"\u05E1\u05D8\u05D0\u05E0\u05E6\u05D9\u05E2 \u05E7\u05D0\u05D3 (\u05E4\u05D0\u05E8\u05D0\u05D9\u05D9\u05E0\u05D9\u05D2\u05D8\u05E2 \u05E7\u05E2\u05E0\u05D9\u05D2\u05E8\u05D9\u05D9\u05DA)"@yi . "Bahnhofskennung (Vereinigtes K\u00F6nigreich)"@de . "UK railway station code"@en . "Stasjonskode Storbritannia"@nb . "Birle\u015Fik Krall\u0131k tren istasyonu kodu"@tr . "codul g\u0103rii (Regatul Unit)"@ro . "ID UK railway station code"@vec . "codi d'estaci\u00F3 ferrovi\u00E0ria del Regne Unit"@ca . "\u043E\u0437\u043D\u0430\u043A\u0430 \u043D\u0430 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0430 \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u0438\u0447\u043A\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0438\u0446\u0430"@mk . "identifiant National Rail Enquiries"@fr . "\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u9244\u9053\u99C5\u30B3\u30FC\u30C9"@ja . . "brit \u00E1llom\u00E1sk\u00F3d"@hu . "cod gorsaf reilffordd yng ngwledydd Prydain"@cy . "\u82F1\u570B\u9435\u8DEF\u8ECA\u7AD9\u4EE3\u78BC"@zh-hant . "stationscode Verenigd Koninkrijk-identificatiecode"@nl . "kodo de Britia fervoja stacidomo"@eo . "\u82F1\u570B\u9435\u8DEF\u8ECA\u7AD9\u4EE3\u78BC"@zh . "\u0631\u0645\u0632 \u0645\u062D\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0643 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062F\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0645\u0644\u0643\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629"@ar . "\u82F1\u56FD\u94C1\u8DEF\u8F66\u7AD9\u4EE3\u7801"@zh-hans . "\u043A\u043E\u0434 \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E\u0434\u0440\u043E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438"@ru . "\u0456\u0434\u0435\u043D\u0442\u0438\u0444\u0456\u043A\u0430\u0442\u043E\u0440 \u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0456\u0457 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0457 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0456\u0457"@uk . "UK railway station code"@dag .