"discuss\u00E3o sobre a proposta da propriedade"@pt . "\u05D3\u05D9\u05D5\u05DF \u05D1\u05D4\u05E6\u05E2\u05EA \u05D4\u05DE\u05D0\u05E4\u05D9\u05D9\u05DF"@he . "\u0430\u0431\u043C\u0435\u0440\u043A\u0430\u0432\u0430\u043D\u044C\u043D\u0435 \u043F\u0440\u0430\u043F\u0430\u043D\u043E\u0432\u044B \u045E\u043B\u0430\u0441\u044C\u0446\u0456\u0432\u0430\u0441\u044C\u0446\u0456"@be-tarask . "\u0440\u0430\u0437\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440 \u0437\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u043E \u0441\u0432\u043E\u0458\u0441\u0442\u0432\u043E"@mk . "\u04AF\u0437\u043B\u0435\u043A \u0442\u04D9\u043A\u044A\u0434\u0438\u043C\u0435 \u0442\u0443\u0440\u044B\u043D\u0434\u0430 \u0431\u04D9\u0445\u04D9\u0441\u043B\u04D9\u0448\u04AF \u0431\u0438\u0442\u0435"@tt . "property proposal discussion"@en . "discussiepagina Wikidata-eigenschap"@nl . "\u043E\u0431\u0441\u044A\u0436\u0434\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0437\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E"@bg . "\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u043D\u043A\u0430 \u043E\u0431\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u0440\u043E\u043F\u043E\u0437\u0438\u0446\u0456\u0439 \u0449\u043E\u0434\u043E \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u0456"@uk . "tulajdons\u00E1gjavaslat megbesz\u00E9l\u00E9se"@hu . "th\u1EA3o lu\u1EADn \u0111\u1EC1 ngh\u1ECB thu\u1ED9c t\u00EDnh"@vi . "pagina de discu\u021Bii a propunerii propriet\u0103\u021Bii"@ro . "\u5C6C\u6027\u63D0\u8B70\u8A0E\u8AD6"@zh-hant . "Diskuschoon von\u2019n Egenschopsandrag"@nds . "\u012Bpa\u0161\u012Bbas izveides diskusija"@lv . "diskutpa\u011Do por Vikidatumoj-eco"@eo . "Diskussioun vun der Eegenschaftspropose"@lb . "dyskusja nad wprowadzeniem w\u0142a\u015Bciwo\u015Bci"@pl . "\u0917\u0941\u0923 \u092A\u094D\u0930\u0938\u094D\u0924\u093E\u0935 \u091A\u0930\u094D\u091A\u093E"@hi . "\u0C32\u0C15\u0C4D\u0C37\u0C23\u0C2A\u0C41 \u0C2A\u0C4D\u0C30\u0C24\u0C3F\u0C2A\u0C3E\u0C26\u0C28 \u0C1A\u0C30\u0C4D\u0C1A"@te . "\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u0430 \u043E\u0431\u0441\u0443\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u0441\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430"@ru . "alderique de propuesta de propied\u00E1"@ast . "\u0645\u0644\u06A9\u064A\u062A \u0648\u0693\u0627\u0646\u062F\u064A\u0632 \u0627\u0693\u0648\u0646\u062F \u062E\u0628\u0631\u06D0 \u0627\u062A\u0631\u06D0"@ps . "\u0646\u0642\u0627\u0634 \u0627\u0642\u062A\u0631\u0627\u062D \u0627\u0644\u062E\u0627\u0635\u064A\u0629"@ar . "\u04AF\u0437\u043B\u0435\u043A \u0442\u04D9\u043A\u044A\u0434\u0438\u043C\u0435 \u0442\u0443\u0440\u044B\u043D\u0434\u0430 \u0431\u04D9\u0445\u04D9\u0441\u043B\u04D9\u0448\u04AF \u0431\u0438\u0442\u0435"@tt-cyrl . "omaduse loomise arutelu"@et . "discurimento de proposta de propiet\u00E0"@vec . "diskuto pri propozo di propraji"@io . "\u5C5E\u6027\u63D0\u8BAE\u8BA8\u8BBA"@zh . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E2D\u0E20\u0E34\u0E1B\u0E23\u0E32\u0E22\u0E43\u0E2B\u0E49\u0E21\u0E35\u0E04\u0E38\u0E13\u0E25\u0E31\u0E01\u0E29\u0E13\u0E30\u0E19\u0E35\u0E49"@th . "diskuse o n\u00E1vrhu vlastnosti"@cs . "\u10EC\u10D0\u10E0\u10DB\u10DD\u10D3\u10D2\u10D4\u10DC\u10D8\u10DA\u10D8 \u10D7\u10D5\u10D8\u10E1\u10D4\u10D1\u10D8\u10E1 \u10E1\u10D0\u10D3\u10D8\u10E1\u10D9\u10E3\u10E1\u10D8\u10DD \u10D2\u10D5\u10D4\u10E0\u10D3\u10D8"@ka . "diskussion om forslag om oprettelse af denne egenskab"@da . "perbincangan cadangan sifat"@ms . "\u0628\u062D\u062B \u067E\u06CC\u0634\u0646\u0647\u0627\u062F \u0648\u06CC\u0698\u06AF\u06CC"@fa . "eigenskapsdiskusjonsside"@nn . "discussione di proposta della propriet\u00E0"@it . "diskussion d\u00E4r egenskapen f\u00F6reslogs"@sv . "tungtungan ti singasing ti tagikua"@ilo . "\u0570\u0561\u057F\u056F\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576 \u057D\u057F\u0565\u0572\u056E\u0574\u0561\u0576 \u0584\u0576\u0576\u0561\u0580\u056F\u0578\u0582\u0574"@hy . "\u0C86\u0CB8\u0CCD\u0CA4\u0CBF \u0CAA\u0CCD\u0CB0\u0CB8\u0CCD\u0CA4\u0CBE\u0CAA\u0CA6 \u0C9A\u0CB0\u0CCD\u0C9A\u0CC6"@kn . "\u09AC\u09C8\u09B6\u09BF\u09B7\u09CD\u099F\u09CD\u09AF \u09AA\u09CD\u09B0\u09B8\u09CD\u09A4\u09BE\u09AC\u09C7\u09B0 \u0986\u09B2\u09CB\u099A\u09A8\u09BE"@bn . "diskusi proposal atribut"@id . "\uC18D\uC131 \uC0DD\uC131 \uD1A0\uB860"@ko . "\u30D7\u30ED\u30D1\u30C6\u30A3\u63D0\u6848\u6642\u306E\u8B70\u8AD6"@ja . "\u5C5E\u6027\u63D0\u8BAE\u8BA8\u8BBA"@zh-cn . "elementin t\u0259klif olundu\u011Fu m\u00FCzakir\u0259 s\u0259hif\u0259si"@az . "trafodaeth creu'r briodwedd"@cy . "\u03C3\u03C5\u03B6\u03AE\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C0\u03C1\u03CC\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7\u03C2 \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B9\u03B4\u03B9\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1\u03C2"@el . "d\u00E9bat de proposition de la propri\u00E9t\u00E9"@fr . . "\u0A24\u0A1C\u0A35\u0A40\u0A1C\u0A3C \u0A26\u0A40 \u0A2C\u0A3E\u0A24"@pa . "\u5C5E\u6027\u63D0\u8BAE\u8BA8\u8BBA"@zh-hans . "discusi\u00F3n de proposta de propiedade"@gl . "jabetza proposamenari buruzko eztabaida"@eu . "\u0441\u0430\u04B3\u0438\u0444\u0430\u0438 \u0431\u0430\u04B3\u0441\u0438 \u043F\u0435\u0448\u043D\u0438\u04B3\u043E\u0434\u0438 \u0445\u0443\u0441\u0443\u0441\u0438\u044F\u0442"@tg . "\u0441\u0430\u04B3\u0438\u0444\u0430\u0438 \u043C\u0443\u04B3\u043E\u043A\u0438\u043C\u0430\u0438 \u043F\u0435\u0448\u043D\u0438\u04B3\u043E\u0434\u0438 \u0438\u043D \u0445\u0443\u0441\u0443\u0441\u0438\u044F\u0442"@tg-cyrl . "kaoz a-zivout kinnig ar perzh"@br . "\u06A4\u0631\u0628\u064A\u0646\u0686\u06A0\u0646 \u0686\u0627\u062F\u06A0\u0646 \u0635\u064A\u0641\u062A"@ms-arab . "\u1002\u102F\u100F\u103A\u101E\u1010\u1039\u1010\u102D \u1021\u1006\u102D\u102F\u1015\u103C\u102F\u1001\u103B\u1000\u103A \u1006\u103D\u1031\u1038\u1014\u103D\u1031\u1038\u1001\u1014\u103A\u1038"@my . "property proponal discussion"@sco . "razprava o predlogu za lastnost"@sl . "keskustelu ominaisuusehdotuksesta"@fi . "\u062A\u062C\u0648\u06CC\u0632 \u062E\u0627\u0635\u06CC\u062A \u06A9\u0627 \u0635\u0641\u062D\u06C2 \u0628\u062D\u062B"@ur . "diskutimi i propozimit t\u00EB tiparit"@sq . "\u00F6zellik teklifi tart\u0131\u015Fmas\u0131"@tr . "discussi\u00F3 de proposta de propietat"@ca . "\u092A\u094D\u0930\u0938\u094D\u0924\u093E\u0935\u093F\u0924 \u0917\u0941\u0923\u0927\u0930\u094D\u092E\u093E\u092C\u093E\u092C\u0924 \u091A\u0930\u094D\u091A\u093E"@mr . "\u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u0430 \u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0433\u0443 \u0441\u0432\u043E\u0458\u0441\u0442\u0432\u0430"@sr . "rasprava o uvo\u0111enju svojstva"@hr . "\u0441\u0442\u0430\u0440\u043E\u043D\u043A\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043C\u043E\u045E \u043F\u0440\u0430\u043F\u0430\u043D\u043E\u0432\u044B \u045E\u043B\u0430\u0441\u0446\u0456\u0432\u0430\u0441\u0446\u0456"@be . "egenskapsforslagsdiskusjon"@nb . "discusi\u00F3n de propuesta de propiedad"@es . "debat de proposicion de la proprietat"@oc . "M\u0131\u015Fewrey teklif\u00EA x\u0131susiyeti"@diq . "\u5C6C\u6027\u63D0\u8B70\u8A0E\u8AD6"@zh-tw . "Diskussion des Eigenschaftsantrages"@de . "\u062A\u062C\u0648\u06CC\u0632 \u062F\u06CC \u0628\u0627\u062A"@pnb .