"adarkatzen da"@eu . "tiene como rama anat\u00F3mica"@es . "\u0578\u0582\u0576\u056B \u0561\u0576\u0561\u057F\u0578\u0574\u056B\u0561\u056F\u0561\u0576 \u0573\u0575\u0578\u0582\u0572\u0565\u0580"@hy . "\u89E3\u5256\u5B66\u5206\u652F"@zh-hans . "\u89E3\u5256\u5B66\u5206\u652F"@zh . "\u89E3\u5256\u5B78\u5206\u652F"@zh-hant . "\u89E3\u5256\u5B66\u7684\u5206\u679D"@ja . "heeft als anatomische tak"@nl . "\u0430\u043D\u0430\u0442\u043E\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0432\u0438\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430"@ru . "\u0430\u043D\u0430\u0442\u0430\u043C\u0456\u0447\u043D\u0430 \u0433\u0430\u043B\u0456\u043D\u0443\u0435\u0446\u0446\u0430 \u043D\u0430"@be . "ima anatomsko vejo"@sl . "se ramifie en"@fr . "anatomik dal"@tr . "\u0430\u043D\u0430\u0442\u043E\u043C\u0456\u0447\u043D\u043E \u0440\u043E\u0437\u0433\u0430\u043B\u0443\u0436\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0430"@uk . "\u0430\u043D\u0430\u0442\u0430\u043C\u0456\u0447\u043D\u0430 \u0430\u0434\u0433\u0430\u043B\u0456\u043D\u043E\u045E\u0432\u0430\u0435\u0446\u0446\u0430 \u043D\u0430"@be-tarask . "grein til"@nn . . "t\u00E9 la branca anat\u00F2mica"@ca . "anatomisk forgrening til"@nb . "\u0441\u0430\u0434\u0440\u0436\u0438 \u0430\u043D\u0430\u0442\u043E\u043C\u0441\u043A\u0443 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0443"@sr . "\u0440\u0430\u0437\u0433\u0440\u0430\u043D\u043E\u0446\u0438"@mk . "\u05D4\u05E1\u05EA\u05E2\u05E4\u05D5\u05EA \u05D0\u05E0\u05D8\u05D5\u05DE\u05D9\u05EA \u05D0\u05DC"@he . "ha ramo anatomico"@it . "havas anatomian bran\u0109on"@eo . "\u0644\u062F\u064A\u0647 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0639 \u0627\u0644\u062A\u0634\u0631\u064A\u062D\u064A"@ar . "has anatomical branch"@en .