. "Sosial aksept"@nb . . "\u0444\u044D\u043D\u0430\u043C\u044D\u043D \u043F\u0440\u044B\u043D\u044F\u0446\u044C\u0446\u044F \u0440\u0430\u0448\u044D\u043D\u044C\u043D\u044F\u045E, \u044F\u043A\u0456\u0445 \u0442\u0440\u044B\u043C\u0430\u0435\u0446\u0446\u0430 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0430\u0441\u044C\u0446\u044C"@be-tarask . "bandwagon effect"@en-ca . "effetto bandwagon"@it . "popul\u00E6reffekt"@nb . "bandvagona efekto"@eo . "efecte d'arrossegament"@ca . "C2994171679" . "efeito ades\u00E3o"@pt . "effet de mode"@fr . . "\u0544\u0565\u056E\u0561\u0574\u0561\u057D\u0576\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576\u0568 \u0574\u056B\u0561\u0576\u0561\u056C\u0578\u0582 \u0567\u0586\u0565\u056F\u057F"@hy . "efecto bandwagon"@es . "\u0441\u0442\u0430\u0442\u043A\u0430\u0432\u044B \u044D\u0444\u044D\u043A\u0442"@be-tarask . "\u30D0\u30F3\u30C9\u30EF\u30B4\u30F3\u52B9\u679C"@ja . "effetto gregge"@it . "\u0445\u0432\u0430\u0442\u0430\u045A\u0435 \u0443 \u043A\u043E\u043B\u043E"@sr . "mode-le-phenomene-et-son-evolution" . "Bandwagon-Effekt"@de . "\uD3B8\uC2B9 \uD6A8\uACFC"@ko . "efecto de arrastre"@es . "efekt podczepienia"@pl . . "\u5F9E\u773E\u6548\u61C9"@zh-hant . . "/m/016_zs" . "st\u00E1dov\u00FD efekt"@cs . . "\u0441\u0442\u0430\u0442\u043A\u0430\u0432\u044B \u044D\u0444\u044D\u043A\u0442"@be-tarask . "voittajan vankkurit"@fi . . "efek bandwagon"@id . "\u044D\u0444\u0444\u0435\u043A\u0442 \u043F\u0440\u0438\u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043A \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0443"@ru . . "\u5F9E\u773E\u6548\u61C9"@zh-hk . "hi\u1EC7u \u1EE9ng s\u1ED1 \u0111\u00F4ng"@vi . . "\u062A\u0623\u062B\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u0629"@ar . "u\u010Dinek vagona"@sl . "Herd behavior"@en . "\u30D0\u30F3\u30C9\u30EF\u30B4\u30F3"@ja . "\u0435\u0444\u0435\u043A\u0442 \u043F\u0440\u0438\u0454\u0434\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F \u0434\u043E \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u0441\u0442\u0456"@uk . "efeto bandwagon"@vec . "\u6A02\u968A\u82B1\u8ECA\u6548\u61C9"@zh-hant . . "voittajan vankkurit"@fi . "bandwagon effect"@en . . "\u5F9E\u773E\u6548\u61C9"@zh . . "efeito ades\u00E3o"@pt-br . "bandwagon-effekt" . "\u09AC\u09C7\u09A3\u09CD\u09A1\u09F1\u09BE\u0997\u09A8 \u09AA\u09CD\u09F0\u09AD\u09BE\u09F1"@as . "s\u00FCr\u00FC psikolojisi"@tr . . "modefluga"@sv . "modefluga"@sv . "\u044D\u0444\u0444\u0435\u043A\u0442 \u043F\u0440\u0438\u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043A \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0443"@ru . . . . "Mitl\u00E4ufer"@de-ch . "efecto bandwagon"@es . "popul\u00E6reffekt"@nb . "phenomenon whereby the rate of uptake of beliefs, ideas, fads and trends increases the more that they have already been adopted by others"@en . . "bandwagon effect"@en-gb . "\u5F9E\u773E\u6548\u61C9"@zh-hk . "kesan sampan tunda"@ms . "\u4ECE\u4F17\u6548\u5E94"@zh-hans . "s\u00FCr\u00FC psixologiyas\u0131"@az . "\u6307\u5605\u4FC2\u6709\u5572\u4EBA\u7D93\u5E38\u6703\u53D7\u5176\u4ED6\u4EBA\u5F71\u97FF\uFF0C\u800C\u8DDF\u8457\u4EBA\u54CB\u5605\u601D\u60F3\u6216\u8005\u884C\u70BA"@yue . "mouvement de mode"@fr . "u\u010Dinek vagona"@sl . . "bandwagon-effect"@nl . "hi\u1EC7u \u1EE9ng s\u1ED1 \u0111\u00F4ng"@vi . . "\u09AC\u09C7\u09A3\u09CD\u09A1\u09F1\u09BE\u0997\u09A8 \u09AA\u09CD\u09F0\u09AD\u09BE\u09F1"@as . . "bandvagona efekto"@eo . "Mitl\u00E4ufer"@de-ch . . "\u0544\u0565\u056E\u0561\u0574\u0561\u057D\u0576\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576\u0568 \u0574\u056B\u0561\u0576\u0561\u056C\u0578\u0582 \u0567\u0586\u0565\u056F\u057F"@hy . "\u044D\u0444\u044D\u043A\u0442 \u043D\u0430\u0442\u043E\u045E\u043F\u0443"@be-tarask . "\u0441\u0442\u0430\u0434\u043D\u044B\u0439 \u044D\u0444\u0444\u0435\u043A\u0442"@ru . "\u793E\u6703\u73FE\u8C61"@zh . "\u0441\u0442\u0430\u0442\u043A\u0430\u0432\u044B \u044D\u0444\u044D\u043A\u0442"@be-tarask . "fenomeno sociale secondo cui le persone sono inclini a compiere atti perch\u00E9 vengono compiuti da un gran numero di persone"@it . . "effetto carrozzone"@it . "\u30A2\u30F3\u30C0\u30FC\u30C9\u30C3\u30B0\u52B9\u679C"@ja . "popul\u00E6reffekt"@nb . "s\u00FCr\u00FC psikolojisi"@tr . "\u0627\u062B\u0631 \u0627\u0631\u0627\u0628\u0647 \u0645\u0648\u0633\u06CC\u0642\u06CC"@fa . "\u044D\u0444\u0444\u0435\u043A\u0442 \u043F\u0440\u0438\u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043A \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0443"@ru . "\u7F8A\u7FA4\u6548\u61C9"@zh-hant . "efecto bandwagon"@es . "\uD3B8\uC2B9 \uD6A8\uACFC"@ko . "kognitivn\u00ED zkreslen\u00ED"@cs . "efeito ades\u00E3o"@pt-br . "subirse al carro"@es . "bandwagon effect"@en-ca . "st\u00E1dov\u00FD efekt"@cs . "Mitl\u00E4ufer"@de-ch . "\u30D0\u30F3\u30C9\u30EF\u30B4\u30F3\u52B9\u679C"@ja . . "bandwagon effect"@en . . . "efek bandwagon"@id . "effet de mode"@fr . "effetto-bandwagon_(altro)" . . "\u044D\u0444\u0444\u0435\u043A\u0442 \u0442\u043E\u043B\u043F\u044B"@ru . "\u8DDF\u98A8"@yue . "\u7F8A\u7FA4\u6548\u61C9"@yue . "\u7F8A\u7FA4\u6548\u61C9"@yue . "\u0627\u062B\u0631 \u0627\u0631\u0627\u0628\u0647 \u0645\u0648\u0633\u06CC\u0642\u06CC"@fa . "efeto bandwagon"@vec . "\u0627\u062B\u0631 \u0627\u0631\u0627\u0628\u0647 \u0645\u0648\u0633\u06CC\u0642\u06CC"@fa . "efekt podczepienia"@pl . . "\u5F9E\u773E\u6548\u61C9"@yue . "bandwagon-efekti"@fi . "\u7F8A\u7FA4\u5FC3\u7406"@zh . "bandwagon effect"@en-gb . "\u5F9E\u773E\u6548\u61C9"@zh-hant . "efeito ades\u00E3o"@pt . "\u062A\u0623\u062B\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u0629"@ar . "bandwagon-effect"@nl . "kesan sampan tunda"@ms . "efecte d'arrossegament"@ca . "efeito ades\u00E3o"@pt . "bandvagona efekto"@eo . "\u062A\u0623\u062B\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u0629"@ar . "st\u00E1dov\u00FD efekt"@cs . "u\u010Dinek vagona"@sl . "kesan sampan tunda"@ms . "Cultural trends" . . "s\u00FCr\u00FC psixologiyas\u0131"@az . . "efecto de la moda"@es . "voittajan vankkurit"@fi . "\u5F9E\u773E\u6548\u61C9"@zh-hk . "\u5F9E\u773E\u6548\u61C9"@zh . "effet bandwagon"@fr . "efek bandwagon"@id . . "Mitl\u00E4ufereffekt"@de . "\uD3B8\uC2B9 \uD6A8\uACFC"@ko . "soziologisches Ph\u00E4nomen"@de . "\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u043C\u044B\u0448\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . "\u5F9E\u773E\u6548\u61C9"@zh-hant . "\u0435\u0444\u0435\u043A\u0442 \u043F\u0440\u0438\u0454\u0434\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F \u0434\u043E \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u0441\u0442\u0456"@uk . "bandwagon effect"@en-ca . "efeto bandwagon"@vec . "\u09AC\u09C7\u09A3\u09CD\u09A1\u09F1\u09BE\u0997\u09A8 \u09AA\u09CD\u09F0\u09AD\u09BE\u09F1"@as . "\u0445\u0432\u0430\u0442\u0430\u045A\u0435 \u0443 \u043A\u043E\u043B\u043E"@sr . "Bannedwagon"@en . "hi\u1EC7u \u1EE9ng s\u1ED1 \u0111\u00F4ng"@vi . "psykologinen ilmi\u00F6"@fi . "effetto carrozzone"@it . "\u044D\u0444\u0444\u0435\u043A\u0442 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0436\u0430\u043D\u0438\u044F"@ru . "\u0E1B\u0E23\u0E32\u0E01\u0E0F\u0E01\u0E32\u0E23\u0E13\u0E4C\u0E02\u0E1A\u0E27\u0E19\u0E41\u0E2B\u0E48"@th . "modefluga"@sv . "\u0544\u0565\u056E\u0561\u0574\u0561\u057D\u0576\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576\u0568 \u0574\u056B\u0561\u0576\u0561\u056C\u0578\u0582 \u0567\u0586\u0565\u056F\u057F"@hy . "Mitl\u00E4ufereffekt"@de . "\u4ECE\u4F17\u6548\u5E94"@zh-hans . "4246992-2" . "s\u00FCr\u00FC psixologiyas\u0131"@az . "\u7F8A\u7FA4\u6548\u61C9"@zh . "bandwagon effect"@en-gb . "\u0435\u0444\u0435\u043A\u0442 \u043F\u0440\u0438\u0454\u0434\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F \u0434\u043E \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u0441\u0442\u0456"@uk . "bandwagon effect"@en . "\u0E1B\u0E23\u0E32\u0E01\u0E0F\u0E01\u0E32\u0E23\u0E13\u0E4C\u0E02\u0E1A\u0E27\u0E19\u0E41\u0E2B\u0E48"@th . "Zasada podczepienia"@pl . "C52416528" . "Hi\u1EC7u \u1EE9ng s\u1ED1 \u0111\u00F4ng l\u00E0 k\u1EBFt qu\u1EA3 c\u1EE7a hi\u1EC7n t\u01B0\u1EE3ng t\u00E2m l\u00FD \u0111i theo xu h\u01B0\u1EDBng v\u00EC c\u00F3 ph\u1EA7n \u0111\u00F4ng \u0111a s\u1ED1 nhi\u1EC1u ng\u01B0\u1EDDi ch\u1EA5p nh\u1EADn xu h\u01B0\u1EDBng \u0111\u00F3."@vi . "effet de mode"@fr . "efecte d'arrossegament"@ca . "\u4ECE\u4F17\u6548\u5E94"@zh-hans . "efeito ades\u00E3o"@pt-br . "bandwagon-effect"@nl . "\u5F9E\u773E\u6548\u61C9"@zh . "fenomen pel qual la taxa d'adopci\u00F3 de creences, idees, modes i tend\u00E8ncies augmenta com m\u00E9s ja han estat adoptades per altres"@ca . "\u7F8A\u7FA4\u6548\u61C9"@yue . "\u0445\u0432\u0430\u0442\u0430\u045A\u0435 \u0443 \u043A\u043E\u043B\u043E"@sr . "Mitl\u00E4ufereffekt"@de . "s\u00FCr\u00FC psikolojisi"@tr . "effetto carrozzone"@it . "\u30D0\u30F3\u30C9\u30EF\u30B4\u30F3\u52B9\u679C"@ja . "efekt podczepienia"@pl . "52416528" . "topic/bandwagon-effect" . "\u0E1B\u0E23\u0E32\u0E01\u0E0F\u0E01\u0E32\u0E23\u0E13\u0E4C\u0E02\u0E1A\u0E27\u0E19\u0E41\u0E2B\u0E48"@th . "T\u00E2m l\u00FD b\u1EA7y \u0111\u00E0n"@vi .