"\u043A\u0440\u044B\u043D\u0456\u0446\u0430 \u0440\u044B\u0437\u044B\u043A\u0456"@be . "\u30EA\u30B9\u30AF\u6E90"@ja . "\u0633\u0648\u0645\u0628\u0631 \u0631\u064A\u0633\u064A\u06A9\u0648"@ms-arab . "\u05DE\u05E7\u05D5\u05E8 \u05DC\u05E1\u05D9\u05DB\u05D5\u05DF"@he . . . "\u98A8\u96AA\u6E90"@zh-hant . "risk kayna\u011F\u0131"@tr . "\u0645\u0635\u062F\u0631 \u0627\u0644\u062E\u0637\u0631"@ar . "sumber risiko"@ms . "\u98A8\u96AA\u6E90"@zh-hant . "sumber bahaya"@ms . "riskk\u00E4lla"@sv . "fuente de riesgo"@es . "\u05DE\u05E7\u05D5\u05E8 \u05DC\u05E1\u05D9\u05DB\u05D5\u05DF"@he . "okoliczno\u015B\u0107 lub akcja przyczyniaj\u0105ca si\u0119 do powstania ryzyka w projekcie, organizacji lub innym podmiocie"@pl . "vir tveganja"@sl . . "bir proje, organizasyon veya ba\u015Fka bir varl\u0131kta risklere neden olan temel etken, durum veya eylem"@tr . "motor, circumst\u00E0ncia o acci\u00F3 fonamental que provoca riscos en un projecte, organitzaci\u00F3 o qualsevol altra entitat"@ca . "\u043A\u0440\u044B\u043D\u0456\u0446\u0430 \u0440\u044B\u0437\u044B\u043A\u0456"@be . "kock\u00E1zatforr\u00E1s"@hu . "fonte de risco"@pt . . "risk source"@en . . "riskofonto"@eo . "fuente de riesgo"@es . . "\u017Ar\u00F3d\u0142o ryzyka"@pl . "fonte de risco"@gl . "risikokilde"@nb . "fonte de risco"@gl . "\u0438\u0437\u0432\u043E\u0440 \u0440\u0438\u0437\u0438\u043A\u0430"@sr . "risicobron"@nl . "\u0633\u0648\u0645\u0628\u0631 \u0631\u064A\u0633\u064A\u06A9\u0648"@ms-arab . "riska avots"@lv . "\u0438\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A \u0440\u0438\u0441\u043A\u0430"@ru . . "fonto de risko"@eo . "riskk\u00E4lla"@sv . "source de risque"@fr . "fonte de ris-cio"@vec . "\u30EA\u30B9\u30AF\u6E90"@ja . "vir tveganja"@sl . "\u043A\u0440\u044B\u043D\u0456\u0446\u0430 \u0440\u044B\u0437\u044B\u043A\u0456"@be-tarask . "\u98CE\u9669\u6E90"@zh . . "fonte di rischio"@it . "\u0438\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A \u0440\u0438\u0441\u043A\u0430"@ru . . "Risikoquelle"@de . "\u043A\u0440\u044B\u043D\u0456\u0446\u0430 \u0440\u044B\u0437\u044B\u043A\u0456"@be . "risk source"@en . "kock\u00E1zati forr\u00E1s"@hu . "risikokilde"@nb . . "ffynhonnell risg"@cy . "riskfonto"@eo . . . "\u0645\u0635\u062F\u0631 \u0627\u0644\u062E\u0637\u0631"@ar . "fonte di rischio"@it . "sumber risiko"@ms . "ffynhonnell risg"@cy . "font de risc"@ca . "\u043A\u0440\u044B\u043D\u0456\u0446\u0430 \u043F\u0430\u0433\u0440\u043E\u0437\u044B"@be . "hazard source"@en . "\u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043B\u043E \u0440\u0438\u0437\u0438\u043A\u0443"@uk . "riska avots"@lv . "sorgente di rischio"@it . "font de risc"@ca . "vesz\u00E9lyforr\u00E1s"@hu . "circunstancia, acci\u00F3n o agente fundamental que causa riesgos"@es . "\u98A8\u96AA\u6E90"@zh-hant . "source de risque"@fr . "riskk\u00E4lla"@sv . "risk kayna\u011F\u0131"@tr . "\u043A\u0440\u044B\u043D\u0456\u0446\u0430 \u0440\u044B\u0437\u044B\u043A\u0456"@be-tarask . "\u05DE\u05E7\u05D5\u05E8 \u05DC\u05E1\u05D9\u05DB\u05D5\u05DF"@he . "fonte de risco"@pt . "tehlike kayna\u011F\u0131"@tr . "\u0633\u0648\u0645\u0628\u0631 \u0631\u064A\u0633\u064A\u06A9\u0648"@ms-arab . "\u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043B\u043E \u0440\u0438\u0437\u0438\u043A\u0443"@uk . "fonte de risco"@pt . . . "Risikoquelle"@de . "fuente de riesgo"@es . "\u0438\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A \u0440\u0438\u0441\u043A\u0430"@ru . "\u05DE\u05E7\u05D5\u05E8 \u05E1\u05D9\u05DB\u05D5\u05DF"@he . "risikokilde"@nb . "\u0645\u0635\u062F\u0631 \u0627\u0644\u062E\u0637\u0631"@ar . "fonte de risco"@gl . . "\u017Ar\u00F3d\u0142o ryzyka"@pl . "fonto de risko"@eo . "\u017Ar\u00F3d\u0142o ryzyka"@pl . . "riska avots"@lv . "\u30EA\u30B9\u30AF\u6E90"@ja . "risicobron"@nl . "\u98CE\u9669\u6765\u6E90"@zh . "\u05DE\u05E7\u05D5\u05E8 \u05E1\u05DB\u05E0\u05D4"@he . "risk kayna\u011F\u0131"@tr . "Risikoquelle"@de . "\u0438\u0437\u0432\u043E\u0440 \u0440\u0438\u0437\u0438\u043A\u0430"@sr . "sumber risiko"@ms . "fonto de risko"@eo . "fonte de ris-cio"@vec . "briesmu avots"@lv . "fonte de ris-cio"@vec . "\u98CE\u9669\u6E90"@zh . "\u98CE\u9669\u6E90"@zh . "\u043A\u0440\u044B\u043D\u0456\u0446\u0430 \u0440\u044B\u0437\u044B\u043A\u0456"@be-tarask . "vir tveganja"@sl . . "kock\u00E1zati forr\u00E1s"@hu . "\u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043B\u043E \u0440\u0438\u0437\u0438\u043A\u0443"@uk . "\u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043B\u043E \u0437\u0430\u0433\u0440\u043E\u0437\u0438"@uk . "kock\u00E1zati forr\u00E1s"@hu . "risk source"@en . "\u0438\u0437\u0432\u043E\u0440 \u0440\u0438\u0437\u0438\u043A\u0430"@sr . "source de risque"@fr . "circunstancia, acci\u00F3n ou axente fundamental que causa riesgos"@gl . "fonte di rischio"@it . "\u5371\u9669\u6E90"@zh . "fundamental driver, circumstance or action that causes risks in a project, organization, or any other entity"@en . "font de risc"@ca . "risicobron"@nl . "ffynhonnell risg"@cy .