. . "Una rosa broto"@es . . "julesalme oversat fra tysk til dansk af Thomas Laub og Uffe Hansen"@da . . "chant de No\u00EBl allemand"@fr . . "\u30A8\u30B5\u30A4\u306E\u6839\u3088\u308A"@ja . . "Det hev ei rose sprunge"@nn . "traditioneel\u00A0Duits\u00A0kerstlied"@nl . . . . "tysk julpsalm"@sv . "97c63ac2-7204-4bb5-a958-7749b7bcf832" . . . "Det \u00E4r en ros utsprungen"@sv . . "En rose s\u00E5 jeg skyde"@da . "Es ist ein Ros entsprungen"@en . . "En rose er utsprunget"@nb . "En rose er utsprungen"@nb . "Es ist ein' Ros' entsprungen"@it . . . . "Es ist ein Ros entsprungen" . . "Es ist ein Ros entsprungen"@sv . "En rose s\u00E5 jeg skyde"@da . . . . "En rose s\u00E5 jeg skyde"@da . . "Weihnachtslied"@de . "Es ist ein Ros entsprungen"@tl . . "Es ist ein Ros entsprungen"@en . . . "Det hev ei rosa sprunge"@nn . . "Es ist ein Ros entsprungen"@pl . . "Lo, how a rose e'er blooming"@en . "23536959-23e4-31c5-a743-c6f52121759a" . . "Det hev ei rose sprunge"@nn . "\u30A8\u30B5\u30A4\u306E\u6839\u3088\u308A"@ja . . . "Tumbuhlah Tunas Baru"@id . . . "/m/025yk8j" . "Es ist ein Ros entsprungen"@fi . "Es ist ein Ros entsprungen"@en . "Es ist ein Ros entsprungen"@de . . "Una rosa brot\u00F3"@es . . . . "Det hev ei rose sprunge"@nb . . . "Es ist ein Ros entsprungen"@tl . . "Es ist ein Ros entsprungen"@de . . "Dans une \u00E9table obscure"@fr . "n2002066667" . "Es ist ein' Ros' entsprungen"@it . "\u30A8\u30B5\u30A4\u306E\u6839\u3088\u308A"@ja . "Det har ei rosa sprunge"@nn . "Es_ist_ein_Ros_entsprungen_(Praetorius,_Michael)" . . "Det \u00E4r en ros utsprungen"@sv . "Una rosa brot\u00F3"@es . . "German Christmas song"@en . . "Es ist ein Ros entsprungen"@nl . . "Es ist ein Ros entsprungen"@nl . . "Es ist ein Ros entsprungen"@de . . . . "Es ist ein Ros' entsprungen"@de . "62d9645c-24c1-4a63-a1d4-f9a039980ca3" . . . "Er is een roos ontsprongen"@nl . . . "Es ist ein' Ros' entsprungen"@it . "Tumbuhlah Tunas Baru"@id . . . "A Spotless Rose is Growing"@tl . "Dans une \u00E9table obscure"@fr . "Una rosa brot\u00F3"@es . . "En rose er utsprungen"@nb . "mc0002387386" . "Det \u00E4r en ros utsprungen"@sv . . . . . "Es ist ein Ros entsprungen"@pl . . . . "1599-01-01T00:00:00Z"^^ . "Es ist ein Ros entsprungen"@pl . . . "Es ist ein Ros entsprungen"@fi . "59117f7b-9b76-32b9-8ebb-9cfc2b793083" . "181850865" . . "Es ist ein Ros entsprungen"@de . . . . . . . . . "Tumbuhlah Tunas Baru"@id . "Es_ist_ein_Ros_entsprungen_(Michael_Praetorius)" . "Es ist ein Ros entsprungen"@tl . "Det hev ei rose sprunge"@nn . "Dans une \u00E9table obscure"@fr . . "En rose er utsprungen"@nb . . . . . . . "Es ist ein Ros entsprungen"@fi . "Es ist ein Ros entsprungen"@nl .