"19685" . "\u043C\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A"@ru . "mal\u0113ja"@lv . . "meuni\u00E8re"@fr . "\u043C\u043B\u0438\u043D\u0430\u0440"@sr-ec . "\u043C\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A / \u043C\u0456\u0440\u043E\u0448\u043D\u0438\u043A"@uk . "mlinar"@sr-el . "mo\u00EEn\u00E2"@lij . "\u05D8\u05D5\u05D7\u05DF"@he . "Miller"@en-ca . "errotari"@eu . "Ardwan"@diq . "\u043A\u0443\u044B\u0440\u043E\u0439\u0433\u00E6\u0441"@os . "lo que trabalha dins un molin"@oc . "person, der ejer eller driver et m\u00F8llebrug"@da . . . "Ardwan"@diq . "\u0622\u0633\u06CC\u0627\u0628\u0627\u0646"@fa . "\u043C\u0435\u043B\u043D\u0438\u0447\u0430\u0440"@bg . "molinera"@ast . "moleiro"@pt . . "/m/06r797" . . "Moleiro"@pt-br . "031d99cf-ec45-4bb7-bb48-f91576ab3365" . "molini\u00E8r"@oc . "persona che macina grano o granaglie in un mulino per produrre farine"@it . "M\u00F6llare"@sv . . "Myll\u00E4ri"@fi . "\u0442\u0435\u0433\u0435\u0440\u043C\u04D9\u043D\u0447\u0435"@tt . . "Millers" . . "molinero"@es . "\u043C\u043B\u044B\u043D\u0430\u0440"@be-tarask . "\u0447\u0430\u043B\u0430\u0432\u0435\u043A, \u044F\u043A\u0456 \u043F\u0440\u0430\u0446\u0443\u0435 \u043D\u0430 \u043C\u043B\u044B\u043D\u0435"@be-tarask . "\u043A\u0443\u044B\u0440\u043E\u0439\u0433\u00E6\u0441"@os . "M\u00FCller"@de . "m\u00F8ller"@nb . . "10337745-n" . "\u043C\u043B\u0438\u043D\u0430\u0440"@sr . "molenaar"@nl . "\u041C\u043B\u0438\u043D\u0430\u0440\u044C"@rue . "miller"@en . . "\u043C\u043B\u0438\u043D\u0430\u0440"@sr-ec . . "mj\u00F6lnare"@sv . . "meunier"@fr . "\u043C\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A"@ru . . "melinydd"@cy . . "osoba produkuj\u00FAca m\u00FAku alebo in\u00E9 produkty za pou\u017Eitia mlynu"@sk . "987007538453005171" . "moliniera"@oc . "mulder"@nds-nl . "mo\u00EEn\u00E2"@lij . "Miller"@en-ca . . . "m\u0142ynarz"@pl . "person who produces flour or other products by operating a mill"@en-gb . "eiherazain"@eu . "\u88FD\u7C89"@ja . "Mollner"@de . "mlyn\u00E1\u0159"@cs . "\u043C\u043B\u044B\u043D\u0430\u0440\u043A\u0430"@be-tarask . . . "m\u0142ynarz"@pl . . "mugnaio"@it . "m\u00F8ller" . "Miller"@en-ca . "foglalkoz\u00E1s"@hu . "miller"@en-gb . . "mugnaia"@it . "miller"@en-gb . "moliner"@ca . "\u043C\u043B\u0438\u043D\u0430\u0440"@sr . "m\u00F8ller"@da . "mo\u00EEn\u00E2"@lij . "mj\u00F6lnare"@sv . . . "4208219-5" . "m\u00F8ller"@nb . . "\u88FD\u7C89"@ja . "mlyn\u00E1r"@sk . "miller"@en . "errotari"@eu . "Myll\u00E4ri"@fi . "\u041C\u043B\u0438\u043D\u0430\u0440\u044C"@rue . "m\u00F8ller"@da . "m\u00F4nresse"@wa . . "Molenaar" . "M\u00F4n\u00EE"@wa . . . "Moendeiro"@pt . "mlinar"@sr-el . "ph117021" . "m\u00F8llar"@nn . "mlinar"@sr-el . "molini\u00E8r"@oc . "M\u00FCllerin"@de . "M\u00F6lder"@et . . "pistor"@la . "m\u00F8llar"@nn . "mlinar"@sl . "mal\u0113js"@lv . "meunier"@fr . . "minotier"@fr . "Moleiro"@pt-br . "Moleiro"@pt-br . "770597" . "mlyn\u00E1\u0159ka"@cs . "molenaar"@nl . "\u043C\u043B\u044B\u043D\u0430\u0440\u043A\u0430"@be-tarask . . "\u043C\u0435\u043B\u043D\u0438\u0447\u0430\u0440"@bg . "M\u00F6lder"@et . "ome ki fwait tourner on mol\u00E9n et produre del farine avou les m\u00F4n\u00EAyes k' i r\u00E7\u00FBt"@wa . . "M\u00FCller (Berufsbezeichnung)"@de-ch . "\u03BC\u03C5\u03BB\u03C9\u03BD\u03AC\u03C2"@el . "Muelisto"@eo . "miliner"@br . "mulder"@nds-nl . "\u043C\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A / \u043C\u0456\u0440\u043E\u0448\u043D\u0438\u043A"@uk . . . . . "molini\u00E8ra"@oc . "molini\u00E8r"@oc . "Miller"@mg . "mlinar"@sl . . "Myll\u00E4ri"@fi . "m\u00F8ller"@da . "\u88FD\u7C89"@ja . "Muelisto"@eo . "moliner"@ca . "\u043C\u043B\u0438\u043D\u0430\u0440"@sr-ec . "mulder"@nds-nl . "melinydd"@cy . "1022" . "\u043C\u043B\u0438\u043D\u0430\u0440"@uk . "m\u0142ynarz"@pl . "molineru"@ast . . . "muller"@nds-nl . "M\u00FCller (Berufsbezeichnung)"@de-ch . "Mylnar"@nn . "mlyn\u00E1r"@sk . "\u043C\u043B\u044B\u043D\u0430\u0440"@be-tarask . "\u0432\u043E\u0434\u0435\u043D\u0438\u0447\u0430\u0440"@sr . "molinera"@ca . "persona que produce harina u otros productos mediante la operaci\u00F3n de un molino"@es . "M\u00FCller (Berufsbezeichnung)"@de-ch . "\u043C\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A / \u043C\u0456\u0440\u043E\u0448\u043D\u0438\u043A"@uk . "\u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A, \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043D\u0430 \u043C\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u0446\u0435"@ru . "Miller"@mg . "Miller"@mg . . "molinero"@es . "muilleoir"@ga . "moln\u00E1r"@hu . "M\u00FCller"@de . "M\u00FCller"@de . "moliner"@ca . "miller"@en . . . . "molini\u00E8ira"@oc . . "00570306" . "\u043C\u043B\u0438\u043D\u0430\u0440"@sr . "47B192" . . "\u0442\u0435\u0433\u0435\u0440\u043C\u04D9\u043D\u0447\u0435"@tt . "mlyn\u00E1\u0159"@cs . "\u043A\u0443\u044B\u0440\u043E\u0439\u0433\u00E6\u0441"@os . "moleiro"@pt . "M\u0142\u00EBn\u00F4rz"@csb . . "mlyn\u00E1\u0159"@cs . "mlyn\u00E1rka"@sk . "m\u00F8llar"@nn . "term/47B3306F-02DE-40B3-AD17-325063D530F2" . "\u041C\u043B\u0438\u043D\u0430\u0440\u044C"@rue . . "mal\u0113js"@lv . "\u043C\u043B\u044B\u043D\u0430\u0440"@be-tarask . "persona que t\u00E9 a c\u00E0rrec seu un mol\u00ED"@ca . "moleira"@pt . "osoba produkuj\u00EDc\u00ED mouku nebo jin\u00E9 produkty za pou\u017Eit\u00ED ml\u00FDna"@cs . "\u0622\u0633\u06CC\u0627\u0628\u0627\u0646"@fa . "\u043C\u0456\u0440\u043E\u0448\u043D\u0438\u043A"@uk . "\u0622\u0633\u06CC\u0627\u0628\u0627\u0646"@fa . "person who operates a mill"@en . "mlyn\u00E1rka"@sk . . . . . . "\u0442\u043E\u0439, \u0445\u0442\u043E \u043F\u0440\u0430\u0446\u044E\u0454 \u0432 \u043C\u043B\u0438\u043D\u0456"@uk . . "m\u00F6llenoar"@nds-nl . "\u0442\u0435\u0433\u0435\u0440\u043C\u04D9\u043D\u0447\u0435"@tt . "mj\u00F6lnare"@sv . "\u05D8\u05D5\u05D7\u05DF"@he . "molinier"@oc . . "m\u00F8ller"@nb . "M\u00FCllerin"@de . "m\u00F6ller"@nds-nl . . "mest\u00EA"@lij . "ambachtsman die op een molen werkt"@nl . . . "mal\u0113js"@lv . . "M\u0142\u00EBn\u00F4rz"@csb . "M\u00F4n\u00EE"@wa . "\u03BC\u03C5\u03BB\u03C9\u03BD\u03AC\u03C2"@el . "miliner"@br . "pcrtWRp6AJkTn1" . "mlyn\u00E1\u0159ka"@cs . "mlyn\u00E1r"@sk . "molineru"@ast . "meunier"@fr . "Handwerksberuf, dem die Herstellung von Mehl, Gew\u00FCrzen, Pflanzen\u00F6l oder Futtermitteln obliegt"@de . "66824" . "300025273" . . "f8/mt815/21734/21790/4890/18165/13551" . . "molinera"@es . "pistor"@la . "mlinar"@sl . "dzirnavnieks"@lv . "M\u0142\u00EBn\u00F4rz"@csb . "\u05D8\u05D5\u05D7\u05DF"@he . "M\u00F4n\u00EE"@wa . "den a ra bleud en ur vilin."@br . "molinero"@es . . "\u03BC\u03C5\u03BB\u03C9\u03BD\u03AC\u03C2"@el . "muilleoir"@ga . "melderis"@lv . . . "Ardwan"@diq . "sh85049276" . "\u043C\u0435\u043B\u043D\u0438\u0447\u0430\u0440"@bg . "mugnaio"@it . "miller"@en-gb . "moln\u00E1r"@hu . "moli\u00E8r"@oc . "personne fabriquant de la farine en utilisant un moulin"@fr . "\u043C\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A"@ru . "mugnaio"@it . "Moageiro"@pt . "M\u00F6lder"@et . "moln\u00E1r"@hu . "moleiro"@pt . "miliner"@br . "molenaar"@nl . "moli\u00E8ra"@oc . "melinydd"@cy . "muilleoir"@ga . "molineru"@ast . "errotari"@eu . . "pistor"@la . "Muelisto"@eo . .