. "sesalec v ujetni\u0161tvu"@sl . "\u0561\u0576\u0561\u0566\u0561\u057F\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576 \u0574\u0565\u057B \u0561\u057A\u0580\u0578\u0572 \u0574\u056B\u057B\u0561\u057F\u0576\u0565\u0580"@hy . "S\u00E4ugetier in Gefangenschaft"@de . "mam\u00EDfer en captivitat"@ca . "\u07E6\u07D9\u07CD\u07E1\u07CA\u07EB \u07E1\u07CC\u07EC\u07D8\u07CA\u07EC\u07E3\u07CD\u07F2"@nqo . "zoogdier in gevangenschap"@nl . "\u0561\u0576\u0561\u0566\u0561\u057F\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576 \u0574\u0565\u057B \u0561\u057A\u0580\u0578\u0572 \u0574\u056B\u057B\u0561\u057F\u0576\u0565\u0580"@hy . "mammal in captivity"@en . "mammif\u00E8re captif"@fr . "\u98FC\u80B2\u4E0B\u306E\u54FA\u4E73\u985E"@ja . "\u5708\u517B\u7C7B\u54FA\u4E73\u52A8\u7269"@zh . . "\u0561\u0576\u0561\u0566\u0561\u057F\u0578\u0582\u0569\u0575\u0561\u0576 \u0574\u0565\u057B \u0561\u057A\u0580\u0578\u0572 \u0574\u056B\u057B\u0561\u057F\u0576\u0565\u0580"@hy . "in Gefangenschaft lebendes S\u00E4ugetier"@de . . "fogs\u00E1gban \u00E9l\u0151 eml\u0151s"@hu . . "chovan\u00FD savec"@cs . "mam\u00EDfero em cativeiro"@pt . . "pattedyr i fangeskab"@da . "individueel dier"@nl . "mam\u00EDfero em cativeiro"@pt . "mam\u00EDfero cautivo"@es . "\u00C7\u0131\u00E7ey\u0131n Tep\u0131\u015Fte"@diq . "individuellt d\u00E4ggdjur som lever i f\u00E5ngenskap"@sv . "\u5708\u990A\u985E\u54FA\u4E73\u52D5\u7269"@zh-hant . "mamifer captiv"@ro . "\u98FC\u80B2\u4E0B\u306E\u54FA\u4E73\u985E"@ja . "987007546512405171" . "\u0D35\u0D33\u0D7C\u0D24\u0D4D\u0D24\u0D46\u0D2A\u0D4D\u0D2A\u0D46\u0D1F\u0D41\u0D28\u0D4D\u0D28 \u0D38\u0D38\u0D4D\u0D24\u0D28\u0D3F"@ml . "gekooid zoogdier"@nl . "\u00C7\u0131\u00E7ey\u0131n Tep\u0131\u015Fte"@diq . "pattedyr i fangenskap"@nb . "mammifero in cattivit\u00E0"@it . "SF408" . "\u043D\u0435\u0441\u0432\u043E\u0431\u043E\u0434\u043D\u043E\u0435 \u043C\u043B\u0435\u043A\u043E\u043F\u0438\u0442\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435"@ru . "\u5708\u517B\u7C7B\u54FA\u4E73\u52A8\u7269"@zh . "ssak \u017Cyj\u0105cy w niewoli"@pl . "\u0D35\u0D33\u0D7C\u0D24\u0D4D\u0D24\u0D46\u0D2A\u0D4D\u0D2A\u0D46\u0D1F\u0D41\u0D28\u0D4D\u0D28 \u0D38\u0D38\u0D4D\u0D24\u0D28\u0D3F"@ml . "mammif\u00E8re vivant en captivit\u00E9"@fr . "\u00C7\u0131\u00E7ey\u0131n Tep\u0131\u015Fte"@diq . "846587" . . "mam\u00EDfer en captivitat"@ca . "\u5708\u990A\u985E\u54FA\u4E73\u52D5\u7269"@zh-tw . "zoogdier in gevangenschap"@nl . "mammifero che vive in cattivit\u00E0"@it . "\u5708\u990A\u985E\u54FA\u4E73\u52D5\u7269"@zh-hant . "mamifer \u00EEn captivitate"@ro . "\u05D9\u05D5\u05E0\u05E7 \u05D4\u05D7\u05D9 \u05D1\u05E9\u05D1\u05D9"@he . "in Gefangenschaft lebendes S\u00E4ugetier"@de . "mammifero in cattivit\u00E0"@it . "pattedyr i fangenskap"@nb . "\u062B\u062F\u064A\u064A \u064A\u0639\u064A\u0634 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0631"@ar . "captive mammal"@en . . . "in Gefangenschaft lebendes S\u00E4ugetier"@de . "\u062B\u062F\u064A\u064A \u064A\u0639\u064A\u0634 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0631"@ar . "individuellt d\u00E4ggdjur som lever i f\u00E5ngenskap"@sv . "\u062B\u062F\u064A\u064A \u064A\u0639\u064A\u0634 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0631"@ar . "tutsak memeli"@tr . . "\u5708\u990A\u985E\u54FA\u4E73\u52D5\u7269"@zh-tw . "\u05D9\u05D5\u05E0\u05E7 \u05D1\u05E9\u05D1\u05D9"@he . "\u0111\u1ED9ng v\u1EADt c\u00F3 v\u00FA b\u1ECB nu\u00F4i nh\u1ED1t"@yi . "\u07E6\u07D9\u07CD\u07E1\u07CA \u07E1\u07CD\u07F2 \u07E6\u07CB\u07EB \u07D3\u07DF\u07CF\u07EB \u07D8\u07D0\u07EB"@nqo . "fogs\u00E1gban \u00E9l\u0151 eml\u0151s"@hu . "sesalec v ujetni\u0161tvu"@sl . "\u98FC\u80B2\u4E0B\u306E\u54FA\u4E73\u985E"@ja . "pattedyr i fangeskab"@da . "mam\u00EDfero em cativeiro"@pt . "individuellt d\u00E4ggdjur som lever i f\u00E5ngenskap"@sv . "mamifer captiv"@ro . "\u05D9\u05D5\u05E0\u05E7 \u05D1\u05E9\u05D1\u05D9"@he . "S\u00E4ugetier, das in Gefangenschaft lebt"@de . "\u5708\u517B\u7C7B\u54FA\u4E73\u52A8\u7269"@zh . "pattedyr i fangeskab"@da . "mammif\u00E8re captif"@fr . "zoogdier in gevangenschap"@nl . "captive mammal"@en . "\u05D9\u05D5\u05E0\u05E7 \u05D4\u05D7\u05D9 \u05D1\u05DB\u05DC\u05D5\u05D1"@he . . "\u0111\u1ED9ng v\u1EADt c\u00F3 v\u00FA b\u1ECB nu\u00F4i nh\u1ED1t"@yi . "fogs\u00E1gban \u00E9l\u0151 eml\u0151s"@hu . "mammifero in cattivit\u00E0"@it . "\u043C\u043B\u0435\u043A\u043E\u043F\u0438\u0442\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435, \u0436\u0438\u0432\u0443\u0449\u0435\u0435 \u0432 \u043D\u0435\u0432\u043E\u043B\u0435"@ru . "\u07E6\u07D9\u07CD\u07E1\u07CA\u07EB \u07E1\u07CC\u07EC\u07D8\u07CA\u07EC\u07E3\u07CD\u07F2"@nqo . "chovan\u00FD savec"@cs . "mammal living in captivity"@en . "\u0111\u1ED9ng v\u1EADt c\u00F3 v\u00FA b\u1ECB nu\u00F4i nh\u1ED1t"@yi . "\u05D9\u05D5\u05E0\u05E7 \u05D1\u05E9\u05D1\u05D9"@he . "ssak \u017Cyj\u0105cy w niewoli"@pl . "\u5708\u990A\u985E\u54FA\u4E73\u52D5\u7269"@zh-hant . . "\u043C\u043B\u0435\u043A\u043E\u043F\u0438\u0442\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435, \u0436\u0438\u0432\u0443\u0449\u0435\u0435 \u0432 \u043D\u0435\u0432\u043E\u043B\u0435"@ru . "mam\u00EDfero cautivo"@es . . "\u0434\u043E\u043C\u0430\u0448\u043D\u0435\u0435 \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u043E\u0435"@ru . "d\u00E4ggdjur som lever i zoo eller dylikt"@sv . "savec v zajet\u00ED"@cs . "tutsak memeli"@tr . "mammif\u00E8re captif"@fr . "mamifer aflat \u00EEn captivitate"@ro . "ssak \u017Cyj\u0105cy w niewoli"@pl . . "\u5708\u990A\u54FA\u4E73\u52D5\u7269"@zh . "in Gefangenschaft gehaltenes S\u00E4ugetier"@de . "sesalec v ujetni\u0161tvu"@sl . "captive mammal"@en . "pattedyr i fangenskap"@nb . "\u07E6\u07D9\u07CD\u07E1\u07CA\u07EB \u07E1\u07CC\u07EC\u07D8\u07CA\u07EC\u07E3\u07CD\u07F2"@nqo . "mam\u00EDfero cautivo"@es . "\u0D35\u0D33\u0D7C\u0D24\u0D4D\u0D24\u0D46\u0D2A\u0D4D\u0D2A\u0D46\u0D1F\u0D41\u0D28\u0D4D\u0D28 \u0D38\u0D38\u0D4D\u0D24\u0D28\u0D3F"@ml . "\u5708\u990A\u985E\u54FA\u4E73\u52D5\u7269"@zh-tw . "sh92000237" . "mammal in captivity"@en . "SF408.6" . . "\u54FA\u4E73\u52A8\u7269\u4E2A\u4F53"@zh . "mam\u00EDfer en captivitat"@ca . . "chovan\u00FD savec"@cs . "mamifer captiv"@ro . "tutsak memeli"@tr . . "\u0625\u062D\u062F\u0649 \u0627\u0644\u062B\u062F\u064A\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0639\u064A\u0634 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0631 \u0633\u0648\u0627\u0621 \u0641\u064A \u062D\u062F\u064A\u0642\u0629\u064D \u0644\u0644\u062D\u064A\u0648\u0627\u0646\u0627\u062A \u0623\u0648 \u0641\u064A \u0625\u062D\u062F\u0649 \u0645\u0631\u0627\u0643\u0632 \u0625\u0643\u062B\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0631\u064A\u0629"@ar . "\u043C\u043B\u0435\u043A\u043E\u043F\u0438\u0442\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435, \u0436\u0438\u0432\u0443\u0449\u0435\u0435 \u0432 \u043D\u0435\u0432\u043E\u043B\u0435"@ru .