"naturalny ciek"@pl . "nat\u00FCrliches Flie\u00DFgew\u00E4sser"@de . "ciek naturalny"@pl . "\u0442\u0430\u0431\u0438\u0433\u044B\u0439 \u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u043C\u044B"@tt . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh-hant . "curs d'aigua natural"@ca . "\u0442\u0430\u0431\u0438\u0433\u044B\u0439 \u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u043C\u044B"@tt-cyrl . "\u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A"@ru . "rivi\u00E8re ou courant de n'importe quelle taille"@fr . "tipo di corso d'acqua"@it . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh-hant . "\u6CB3\u5DDD"@zh . "river or stream of any size"@en . "nat\u00FCrliches, flie\u00DFendes Gew\u00E4sser"@de . "H.STM" . . "\u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u0442\u043E\u043A \u0432\u043E\u0434\u044B"@ru . "naturligt vandl\u00F8b"@da . "gwazh-dour naturel"@br . "natuurlijke waterloop"@nl . . "natural watercourse"@vi . . . "\u6EAA\u6D41"@zh . "\u4EFB\u4F55\u5927\u5C0F\u7684\u6CB3\u5DDD\u3001\u6EAA\u6D41"@zh-hant . "natuurlijke waterloop"@nl . "cours d'eau naturel"@fr . "\u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A"@ru . "\u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u0435\u043D \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u0435\u043A"@mk . "\u6CB3"@zh-tw . "sruthch\u00FArsa n\u00E1d\u00FArtha"@ga . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh-cn . "dabiska \u016Bdenstece"@lv . "\u03C6\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03C7\u03B5\u03AF\u03BC\u03B1\u03C1\u03C1\u03BF\u03C2"@el . "p\u0159irozen\u00FD vodn\u00ED tok"@cs . "curso de \u00E1gua"@pt . "\u05DE\u05E1\u05DC\u05D5\u05DC \u05DE\u05D9\u05DD \u05D8\u05D1\u05E2\u05D9"@he . "ciek naturalny"@pl . "berezko ur-laster"@eu . "curso de \u00E1gua"@pt-br . "naravni vodotok"@sl . "\u81EA\u7136\u6C34\u8DEF"@ja . "\u0645\u062C\u0631\u0649 \u0645\u0627\u0621 \u0637\u0628\u064A\u0639\u064A"@ar . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh-cn . "dabiska \u016Bdenstece"@lv . "sruthch\u00FArsa n\u00E1d\u00FArtha"@ga . "\u03C0\u03BF\u03C4\u03AC\u03BC\u03B9 \u03AE \u03C1\u03BF\u03AE \u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03C5\u03B4\u03AE\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5 \u03BC\u03B5\u03B3\u03AD\u03B8\u03BF\u03C5\u03C2"@el . "curso fluvial natural"@es . "dyfrffos neu sianel naturiol"@cy . "naturligt vandl\u00F8b"@da . "\u043F\u043E\u0442\u043E\u043A \u0432\u043E\u0434\u044B, \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0435 \u0440\u0443\u0441\u043B\u043E"@ru . "p\u0159irozen\u00FD vodn\u00ED tok"@cs . "\u043D\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B \u0432\u0430\u0434\u0430\u0446\u0451\u043A"@be-tarask . "natural watercourse"@en . . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh-hans . "\u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432\u043E\u0434\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u0442\u043E\u043A"@ru . "\u0C38\u0C39\u0C1C\u0C2E\u0C48\u0C28 \u0C28\u0C40\u0C1F\u0C3F \u0C2A\u0C4D\u0C30\u0C35\u0C3E\u0C39\u0C02"@te . "naturligt vattendrag"@sv . "\u0442\u0430\u0431\u0438\u0433\u044B\u0439 \u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u0448\u044B"@tt . "\u0441\u0442\u0440\u0443\u043C\u043E\u043A"@uk . "sruthch\u00FArsa n\u00E1d\u00FArtha"@ga . "curso fluvial natural"@es . "\u03C6\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03C7\u03B5\u03AF\u03BC\u03B1\u03C1\u03C1\u03BF\u03C2"@el . "\u6CB3\u6D41"@zh . "abhainn n\u00F3 sruth\u00E1n"@ga . "dyfrffos neu sianel naturiol"@cy . "looduslik vooluveekogu"@et . "cualquier tipo de r\u00EDo, riachuelo o similar, de origen natural"@es . "nat\u00FCrliches Flie\u00DFgew\u00E4sser"@de . "\u05DE\u05E1\u05DC\u05D5\u05DC \u05DE\u05D9\u05DD \u05D8\u05D1\u05E2\u05D9"@he . "nat\u00FCrliches Flie\u00DFgew\u00E4sser"@de . "\u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u0435\u043D \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u0435\u043A"@mk . "luonnollinen virtavesi"@fi . "saluran air semula jadi"@ms . "\u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A"@ru . "corso fluvia\u0142e natura\u0142e"@vec . "luonnollinen virtavesi"@fi . "curso de \u00E1gua"@pt . "curs d'aigua natural"@ca . "\u0442\u0430\u0431\u0438\u0433\u044B\u0439 \u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u043C\u044B"@tt-cyrl . "\u0C38\u0C39\u0C1C\u0C2E\u0C48\u0C28 \u0C28\u0C40\u0C1F\u0C3F \u0C2A\u0C4D\u0C30\u0C35\u0C3E\u0C39\u0C02"@te . "\u6EAA"@zh-hant . "natural watercourse"@en . . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh-tw . "\u6CB3\u5DDD"@zh-tw . "corso d'acqua naturale"@it . "naturlig vannl\u00F8p"@nb . . "rio ou c\u00F3rrego de qualquer tamanho"@pt-br . "looduslik vooluveekogu"@et . "\u0442\u0430\u0431\u0438\u0433\u044B\u0439 \u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u043C\u044B"@tt-cyrl . "naravni vodotok"@sl . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh-hans . "\u0C38\u0C39\u0C1C\u0C2E\u0C48\u0C28 \u0C28\u0C40\u0C1F\u0C3F \u0C2A\u0C4D\u0C30\u0C35\u0C3E\u0C39\u0C02"@te . "\u03C6\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03C7\u03B5\u03AF\u03BC\u03B1\u03C1\u03C1\u03BF\u03C2"@el . "berezko ur-laster"@eu . . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh-hans . "\u6CB3\u6D41"@zh-hant . "naturlig vannl\u00F8p"@nb . "\u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u043D\u0438\u0439 \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u0456\u043A"@uk . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh . "p\u0159irozen\u00FD vodn\u00ED tok"@cs . "naturligt vandl\u00F8b"@da . "\u4EFB\u4F55\u5927\u5C0F\u7684\u6CB3\u5DDD\u3001\u6EAA\u6D41"@zh . "\u043D\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B \u0432\u0430\u0434\u0430\u0446\u0451\u043A"@be-tarask . "gwazh-dour naturel"@br . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh-tw . "\u81EA\u7136\u6C34\u8DEF"@ja . "\u0442\u0430\u0431\u0438\u0433\u044B\u0439 \u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u043C\u044B"@tt . . . "\u6EAA"@zh . "corso d'acqua naturale"@it . "\u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u0439 \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A"@ru . "natural watercourse"@vi . "dabiska \u016Bdenstece"@lv . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh-tw . "\u4EFB\u4F55\u5927\u5C0F\u7684\u6CB3\u5DDD\u3001\u6EAA\u6D41"@zh-tw . "curso fluvial natural"@es . "\u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u043D\u0438\u0439 \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u0456\u043A"@uk . "\u0432\u0430\u0434\u0430\u0446\u0451\u043A"@be-tarask . "dyfrffos neu sianel naturiol"@cy . "\u6EAA\u6D41"@zh-tw . "\u05DE\u05E1\u05DC\u05D5\u05DC \u05DE\u05D9\u05DD \u05D8\u05D1\u05E2\u05D9"@he . "natuurlijke waterloop"@nl . "naravni vodotok"@sl . "corso fluvia\u0142e natura\u0142e"@vec . "Fluss oder Bach jeglicher Gr\u00F6\u00DFe"@de . . . "\u043D\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B \u0432\u0430\u0434\u0430\u0446\u0451\u043A"@be-tarask . "natural watercourse"@en . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh . "berezko ur-laster"@eu . "\u6CB3"@zh-hant . "\u6CB3\u6D41"@zh-tw . "naturligt vattendrag"@sv . "\u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u043D\u0438\u0439 \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u0456\u043A"@uk . "gwazh-dour naturel"@br . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh . "curso de \u00E1gua"@pt-br . "curso natural de agua"@es . "\u043F\u0440\u044B\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B \u0432\u0430\u0434\u0430\u0446\u0451\u043A"@be-tarask . "\u0645\u062C\u0631\u0649 \u0645\u0627\u0621 \u0637\u0628\u064A\u0639\u064A"@ar . "\u6EAA"@zh-tw . "corso d'acqua naturale"@it . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh-hant . . "rivier of waterstroom, van elke mogelike omvang"@nl . . "afon, nant ayb"@cy . "saluran air semula jadi"@ms . "\u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u0442\u043E\u043A"@ru . "naturlig vannl\u00F8p"@nb . "curso de \u00E1gua"@pt . "looduslik vooluveekogu"@et . "\u0645\u062C\u0631\u0649 \u0645\u0627\u0621 \u0637\u0628\u064A\u0639\u064A"@ar . "\u0442\u0430\u0431\u0438\u0433\u044B\u0439 \u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u0448\u044B"@tt-cyrl . "\u0440\u0430\u043A\u0430 \u0446\u0456 \u0440\u0443\u0447\u0430\u0439"@be-tarask . "curso de \u00E1gua"@pt-br . "\u81EA\u7136\u6C34\u8DEF"@ja . "natural watercourse"@vi . . "\u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u0435\u043D \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u0435\u043A"@mk . "ciek naturalny"@pl . "corso fluvia\u0142e natura\u0142e"@vec . "naturligt vattendrag"@sv . "NaturalWatercourse" . . "luonnollinen virtavesi"@fi . "saluran air semula jadi"@ms . "\u0442\u0430\u0431\u0438\u0433\u044B\u0439 \u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u043C\u044B"@tt . "\u6CB3\u5DDD"@zh-hant . "\u6CB3"@zh . "curs d'aigua natural"@ca . "cours d'eau naturel"@fr . "\u6EAA\u6D41"@zh-hant . . "cours d'eau naturel"@fr . "\u5929\u7136\u6C34\u9053"@zh-cn . "\u0440\u0456\u0447\u043A\u0430 \u0430\u0431\u043E \u0441\u0442\u0440\u0443\u043C\u043E\u043A \u0431\u0443\u0434\u044C-\u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0440\u043E\u0437\u043C\u0456\u0440\u0443"@uk .