"\u0639\u0648\u0627\u0645\u06CC \u062D\u0641\u0627\u0638\u062A"@ur . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-hans . "s\u00E9curit\u00E9 publique"@fr . "seguridad p\u00FAblica"@es . "seguretat ciutadana"@ca . "public security"@en . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-hant . "\u00CBffentlech S\u00E9cherheet"@lb . "\u56FD\u5BB6\u306B\u3088\u308B\u7D71\u6CBB\u304C\u5B89\u5B9A\u7684\u306B\u9042\u884C\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3053\u3068"@ja . "publika sekureco"@eo . . "\u0639\u0648\u0627\u0645\u06CC \u062D\u0641\u0627\u0638\u062A"@ur . "\u03B4\u03B7\u03BC\u03CC\u03C3\u03B9\u03B1 \u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1"@el . "bezpiecze\u0144stwo publiczne"@pl . "\u049A\u043E\u0493\u0430\u043C\u0434\u044B\u049B \u049B\u0430\u0443\u0456\u043F\u0441\u0456\u0437\u0434\u0456\u043A"@kk-cyrl . "public security"@en . "8923" . "\u00E8t\u00F2 \u00E0b\u00F2 gbogbo \u00E8r\u00F2"@yo . . "obshchestvennaia-bezopasnost-ba5603" . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-hk . "\uAD6D\uAC00\uC5D0 \uC758\uD55C \uD1B5\uCE58\uAC00 \uC548\uC815\uC801\uC73C\uB85C \uC2E4\uD589\uB418\uACE0 \uC788\uB294 \uAC83"@ko . "\uCE58\uC548"@ko . "sabiedrisk\u0101 dro\u0161\u012Bba"@lv . . "pubblica sicurezza"@it . "\u6CBB\u5B89\u7DAD\u6301"@ja . "\u0458\u0430\u0432\u043D\u0430 \u0431\u0435\u0437\u0431\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442"@sr . "keselamatan awam"@ms . . "\u049A\u043E\u0493\u0430\u043C\u0434\u044B\u049B \u049B\u0430\u0443\u0456\u043F\u0441\u0456\u0437\u0434\u0456\u043A"@kk-cyrl . . "bezpiecze\u0144stwo publiczne"@pl . "Public Security"@it . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-cn . "javna varnost"@sl . "Qo\u011Famd\u0131q qawipsizdik"@kk-latn . "Ijtimoiy xavflilik"@uz . "the function of governments which ensures the protection of citizens, persons in their territory, organizations, and institutions against threats to their well-being"@en . "\u043E\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0431\u0435\u0437\u043E\u043F\u0430\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru . "987007547245005171" . . "pubblica sicurezza"@it . "javna varnost"@sl . "\u0458\u0430\u0432\u043D\u0430 \u0431\u0435\u0437\u0431\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442"@sr . "\u516C\u5B89"@yue . "Pubblica Sicurezza"@it . "\u6CBB\u5B89"@yue . "keselamatan awam"@ms . "Ijtimoiy Xavflilik"@uz . "keselamatan awam"@ms . "T\u012B-an"@nan . "seguretat ciutadana"@ca . . "\u6CBB\u5B89"@yue . "\u6CBB\u5B89"@ja . "an ninh c\u00F4ng c\u1ED9ng"@vi . . "ictimai t\u0259hl\u00FCk\u0259sizlik"@az . "\uCE58\uC548"@ko . "a fun\u00E7\u00E3o dos governos que assegura a prote\u00E7\u00E3o dos cidad\u00E3os, das pessoas no seu territ\u00F3rio, das organiza\u00E7\u00F5es e das institui\u00E7\u00F5es contra as amea\u00E7as ao seu bem-estar"@pt . "\u0642\u0648\u0639\u0627\u0645\u062F\u0649\u0642 \u0642\u0627\u06CB\u0649\u067E\u0633\u0649\u0632\u062F\u0649\u0643"@kk-arab . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-hant . "\u03B4\u03B7\u03BC\u03CC\u03C3\u03B9\u03B1 \u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1"@el . "\u00F6ffentliche Sicherheit"@de . "Javna sigurnost"@sh . "\u043E\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0431\u0435\u0437\u043E\u043F\u0430\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru . "\u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u043A\u0430"@uk . "\u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u043A\u0430"@uk . . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-tw . "seguridad ciudadana"@es . "\u00CBffentlech S\u00E9cherheet"@lb . "/m/044tcs" . "sl\u00E1nd\u00E1il phoibl\u00ED"@ga . "\uCE58\uC548 \uC720\uC9C0"@ko . "\u0623\u0645\u0646 \u0639\u0627\u0645"@ar . "Allm\u00E4n ordning"@sv . "\u0642\u0648\u0639\u0627\u0645\u062F\u0649\u0642 \u0642\u0627\u06CB\u0649\u067E\u0633\u0649\u0632\u062F\u0649\u0643"@kk-arab . . . "19797" . "a fun\u00E7\u00E3o dos governos que garante a prote\u00E7\u00E3o dos cidad\u00E3os, pessoas em seu territ\u00F3rio, organiza\u00E7\u00F5es e institui\u00E7\u00F5es contra amea\u00E7as ao seu bem-estar"@pt-br . "\u043E\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0431\u0435\u0437\u043E\u043F\u0430\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru . . "seguran\u00E7a p\u00FAblica"@pt . "\u049A\u043E\u0493\u0430\u043C\u0434\u044B\u049B \u049B\u0430\u0443\u0456\u043F\u0441\u0456\u0437\u0434\u0456\u043A"@kk . "21320" . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-cn . "\u0627\u0644\u0623\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645"@ar . "Public security"@en . "\u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u043A\u0430"@uk . "\u049A\u043E\u0493\u0430\u043C\u0434\u044B\u049B \u049B\u0430\u0443\u0456\u043F\u0441\u0456\u0437\u0434\u0456\u043A"@kk . . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-hk . . . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@yue . "sabiedrisk\u0101 dro\u0161\u012Bba"@lv . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-hans . "seguridad interior"@es . "Sicurezza pubblica"@it . "sl\u00E1nd\u00E1il phoibl\u00ED"@ga . "\u05D0\u05D1\u05D8\u05D7\u05EA \u05D4\u05E6\u05D9\u05D1\u05D5\u05E8"@he . "\uACF5\uACF5 \uC548\uC804"@ko . "\uACF5\uACF5\uC548\uC804"@ko . "/m/02vkbbf" . "publika sekureco"@eo . . "ph127071" . "\u00E8t\u00F2 \u00E0b\u00F2 gbogbo \u00E8r\u00F2"@yo . "openbare veiligheid"@nl . "sabiedrisk\u0101 dro\u0161\u012Bba"@lv . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh . . "Allm\u00E4n ordning"@sv . . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-tw . . "public safety"@en . "Qo\u011Famd\u0131q qawipsizdik"@kk-latn . . . . . "\u6CBB\u5B89"@ja . "publika sekureco"@eo . "mediatopic/20000619" . . . "\u00F6ffentliche Sicherheit"@de . "\u0433\u0440\u0430\u043C\u0430\u0434\u0437\u043A\u0430\u044F \u0431\u044F\u0441\u044C\u043F\u0435\u043A\u0430"@be-tarask . "\u03B4\u03B7\u03BC\u03CC\u03C3\u03B9\u03B1 \u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1"@el . "\u0458\u0430\u0432\u043D\u0430 \u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u043D\u043E\u0441\u0442"@sr . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh . . "\u516C\u773E\u5B89\u5168"@yue . "ve\u0159ejn\u00E1 bezpe\u010Dnost"@cs . "\u0433\u0440\u0430\u043C\u0430\u0434\u0437\u043A\u0430\u044F \u0431\u044F\u0441\u044C\u043F\u0435\u043A\u0430"@be-tarask . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-hant . "Javna bezbjednost"@sh . "\u0639\u0648\u0627\u0645\u06CC \u062D\u0641\u0627\u0638\u062A"@ur . "an ninh c\u00F4ng c\u1ED9ng"@vi . "samfunnssikkerhet"@nb . "Qo\u011Famd\u0131q qawipsizdik"@kk-latn . . "Definition\u00A0der Unversehrtheit der\u00A0objektiven Rechtsordnung"@de . "k\u00F6zbiztons\u00E1g"@hu . "seguridad p\u00FAblica"@es . "public security"@en . "T\u012B-an"@nan . "ictimai t\u0259hl\u00FCk\u0259sizlik"@az . . "yleinen j\u00E4rjestys"@fi . "16510-4" . . . "sl\u00E1nd\u00E1il phoibl\u00ED"@ga . "C2986045029" . "seguretat ciutadana"@ca . "ictimai t\u0259hl\u00FCk\u0259sizlik"@az . "public security"@pl . . "PublicSafetyControl" . "acci\u00F3n del Estado y de sus instituciones, para proteger al ciudadano y asegurar su calidad de vida"@es . "\u0433\u0440\u0430\u043C\u0430\u0434\u0437\u043A\u0430\u044F \u0431\u044F\u0441\u044C\u043F\u0435\u043A\u0430"@be-tarask . "Kamu g\u00FCvenli\u011Fi"@tr . "\uCE58\uC548"@ko . "\u0623\u0645\u0646 \u0639\u0627\u0645"@ar . "00572953" . "seguridad publica"@es . "la funci\u00F3 dels governs que garanteix la protecci\u00F3 dels ciutadans, les persones del seu territori, les organitzacions i les institucions contra les amenaces al seu benestar."@ca . "\u793E\u6703\u7BA1\u5236\u5605\u6982\u5FF5\uFF0C\u70BA\u4FDD\u8B77\u516C\u5171\u5B89\u5BE7\u3001\u79E9\u5E8F\u6240\u505A\u5605\u63AA\u65BD"@yue . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-hans . "ve\u0159ejn\u00E1 bezpe\u010Dnost"@cs . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-cn . "\u6CBB\u5B89"@zh . "\u0433\u0440\u0430\u043C\u0430\u0434\u0441\u043A\u0430\u044F \u0431\u044F\u0441\u043F\u0435\u043A\u0430"@be . "pubblica sicurezza"@it . "\u0433\u0440\u0430\u043C\u0430\u0434\u0441\u043A\u0430\u044F \u0431\u044F\u0441\u043F\u0435\u043A\u0430"@be . "\u00F6ffentliche Sicherheit"@de . "Javna sigurnost"@sh . "seguran\u00E7a p\u00FAblica"@pt . . "Allm\u00E4n ordning"@sv . "bezpiecze\u0144stwo publiczne"@pl . "\u049A\u043E\u0493\u0430\u043C\u0434\u044B\u049B \u049B\u0430\u0443\u0456\u043F\u0441\u0456\u0437\u0434\u0456\u043A"@kk-cyrl . "openbare veiligheid"@nl . . "\u6CBB\u5B89"@yue . "Public safety" . "\u00E8t\u00F2 \u00E0b\u00F2 gbogbo \u00E8r\u00F2"@yo . . "k\u00F6zbiztons\u00E1g"@hu . "s\u00E9curit\u00E9 publique"@fr . "Public-Security" . "4127888-4" . "s\u00E9curit\u00E9 publique"@fr . "openbare veiligheid"@nl . "yleinen j\u00E4rjestys"@fi . "\u0433\u0440\u0430\u043C\u0430\u0434\u0441\u043A\u0430\u044F \u0431\u044F\u0441\u043F\u0435\u043A\u0430"@be . "\u05D0\u05D1\u05D8\u05D7\u05EA \u05D4\u05E6\u05D9\u05D1\u05D5\u05E8"@he . "k\u00F6zbiztons\u00E1g"@hu . "ve\u0159ejn\u00E1 bezpe\u010Dnost"@cs . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-tw . "\u062F\u0648\u0631 \u0627\u0644\u062D\u0643\u0648\u0645\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u0623\u0643\u062F \u0645\u0646 \u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0627\u0637\u0646\u064A\u0646\u060C \u0648\u0627\u0644\u0623\u0634\u062E\u0627\u0635 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0627\u0637\u0642\u0647\u0645 \u0648\u0645\u0624\u0633\u0633\u0627\u062A\u0647\u0645 \u0648\u0623\u0646\u0641\u0633\u0647\u0645 \u062C\u0631\u0627\u0621 \u0623\u064A \u062A\u0647\u062F\u064A\u062F \u064A\u0623\u062B\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0644\u0627\u0645\u062A\u0647\u0645"@ar . . "samfunnssikkerhet"@nb . "seguridad p\u00FAblica"@es . "Seguran\u00E7a P\u00FAblica"@pt . "\uCE58\uC548\uC720\uC9C0"@ko . "Kamu g\u00FCvenli\u011Fi"@tr . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh-hk . . "T\u012B-an"@nan . "an ninh c\u00F4ng c\u1ED9ng"@vi . "\u6CBB\u5B89"@ja . "\u516C\u5171\u5B89\u5168"@zh . "javna varnost"@sl . "\u0458\u0430\u0432\u043D\u0430 \u0431\u0435\u0437\u0431\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442"@sr . . "seguran\u00E7a p\u00FAblica"@pt . "Javna sigurnost"@sh . "samfunnssikkerhet"@nb . "\u0623\u0645\u0646 \u0639\u0627\u0645"@ar . "Ijtimoiy xavflilik"@uz . "Kamu g\u00FCvenli\u011Fi"@tr . "yleinen j\u00E4rjestys"@fi . "\u05D0\u05D1\u05D8\u05D7\u05EA \u05D4\u05E6\u05D9\u05D1\u05D5\u05E8"@he . . "sh2008002399" . "\u0642\u0648\u0639\u0627\u0645\u062F\u0649\u0642 \u0642\u0627\u06CB\u0649\u067E\u0633\u0649\u0632\u062F\u0649\u0643"@kk-arab . "funzione pubblica che garantisce la sicurezza dei cittadini"@it . "Ijtimoiy xavflilik"@uz . . "Javna bezbednost"@sh . "\u00CBffentlech S\u00E9cherheet"@lb . "\u049A\u043E\u0493\u0430\u043C\u0434\u044B\u049B \u049B\u0430\u0443\u0456\u043F\u0441\u0456\u0437\u0434\u0456\u043A"@kk .