"\u0926 \u092E\u093E\u0907\u0928\u094B\u0930\u093F\u091F\u0940 \u0930\u093F\u092A\u094B\u0930\u094D\u091F"@bho . "\u5C11\u6570\u6D3E\u62A5\u544A"@zh . "\u95DC\u9375\u5831\u544A"@zh-hant . "Raport minoritar"@ro . "Gutxiengoaren txostena"@eu . "\u0642\u0635\u0629 \u0642\u0635\u064A\u0631\u0629 \u0645\u0646 \u062A\u0623\u0644\u064A\u0641 \u0641\u064A\u0644\u064A\u0628 \u0643. \u062F\u064A\u0643"@ar . "1956 sci-fi novelette or short story by Philip K. Dick"@en . . "Kurzgeschichte von Philip K. Dick"@de . . "\u0926 \u092E\u093E\u0907\u0928\u094B\u0930\u093F\u091F\u0940 \u0930\u093F\u092A\u094B\u0930\u094D\u091F"@mai . . "\u05D3\u05D5\"\u05D7 \u05DE\u05D9\u05D5\u05D7\u05D3"@he . "\u0926 \u092E\u093E\u0907\u0928\u094B\u0930\u093F\u091F\u0940 \u0930\u093F\u092A\u094B\u0930\u094D\u091F"@ne . "\u95DC\u9375\u5831\u544A"@zh . "Apysaka"@lt . . . . "ipuin"@eu . "\u0932\u0918\u0941\u0915\u0925\u093E"@ne . "Gutxiengoaren txostena"@eu . "\u672A\u4F86\u5831\u544A"@zh-hk . "Rapport minoritaire"@fr . "10"^^ . "noveleta de Philip K. Dick"@es . . "\u5C11\u6570\u6D3E\u62A5\u544A"@zh-sg . "Gutxiengoaren txostena"@eu . "\u0932\u0918\u0941\u0915\u0925\u093E"@hi . . "16de7a4c-0621-409a-9e47-f4dc1cc662ff" . "Der Minderheiten-Bericht"@de . "The Minority Report"@hif . "The minority report"@fr . "Suvi\u0161ni Izve\u0161taj"@sh . "\u0440\u0430\u0437\u043A\u0430\u0437"@bg . . "\u05E1\u05D9\u05E4\u05D5\u05E8 \u05E7\u05E6\u05E8 \u05E9\u05DC \u05E4\u05D9\u05DC\u05D9\u05E4 \u05E7' \u05D3\u05D9\u05E7"@he . "Furnica Electric\u0103"@ro . "\u0926 \u092E\u093E\u0907\u0928\u094B\u0930\u093F\u091F\u0940 \u0930\u093F\u092A\u094B\u0930\u094D\u091F"@hi . "\u5C11\u6570\u6D3E\u62A5\u544A"@zh-sg . . . "Raport mniejszo\u015Bci"@pl . "1956\u5E74\u83F2\u5229\u666E\u00B7\u72C4\u514B\u7684\u79D1\u5E7B\u77ED\u7BC7\u5C0F\u8AAA"@zh . . "\u5C11\u6570\u6D3E\u62A5\u544A"@zh-cn . . "short story by Philip K. Dick"@en-ca . "\u672A\u4F86\u5831\u544A"@zh-hk . . "El informe de la minor\u00EDa"@es . "Rapport minoritaire"@fr . "El informe de la minor\u00EDa"@es . . "Raport mniejszo\u015Bci"@pl . . "\u95DC\u9375\u5831\u544A"@wuu . . "\u5C11\u6570\u6D3E\u62A5\u544A"@zh-cn . . "Minority Report"@en . "The Minority Report"@en . "\u041E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u0430 \u0434\u0443\u043C\u043A\u0430"@uk . "Relat\u00F3rio Minorit\u00E1rio"@pt . "Suvi\u0161ni Izve\u0161taj"@sh . "noweleta"@pl . . "Pienoisromaani"@fi . "The Minority Report"@en . "\u77ED\u7BC7\u5C0F\u8BF4"@wuu . "\u95DC\u9375\u5831\u544A"@zh . "\u05D3\u05D5\"\u05D7 \u05DE\u05D9\u05D5\u05D7\u05D3"@he . "\u95DC\u9375\u5831\u544A"@zh-hant . "\u0926 \u092E\u093E\u0907\u0928\u094B\u0930\u093F\u091F\u0940 \u0930\u093F\u092A\u094B\u0930\u094D\u091F"@bho . . "novela"@sh . "The Minority Report"@ca . "\u0926 \u092E\u093E\u0907\u0928\u094B\u0930\u093F\u091F\u0940 \u0930\u093F\u092A\u094B\u0930\u094D\u091F"@ne . . "4161" . "Der Minderheiten-Bericht"@de . "5267" . "\u043E\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F \u0424\u0456\u043B\u0456\u043F\u0430 \u0414\u0456\u043A\u0430"@uk . "short story by Philip K. Dick"@en-gb . "Relat\u00F3rio Minorit\u00E1rio"@pt . "\u0421\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0435\u043D \u0434\u043E\u043A\u043B\u0430\u0434"@bg . "The first thought Anderton had when he saw the young man was: I\u2019m getting bald."@en . "\u0417\u0432\u0456\u0442 \u043C\u0435\u043D\u0448\u043E\u0441\u0442\u0456"@uk . "The Minority Report"@en . "\u5173\u952E\u62A5\u544A"@zh-hans . "58214" . "\u0926 \u092E\u093E\u0907\u0928\u094B\u0930\u093F\u091F\u0940 \u0930\u093F\u092A\u094B\u0930\u094D\u091F"@mai . "The Minority Report"@ca . "1956-01-01T00:00:00Z"^^ . "\u0926 \u092E\u093E\u0907\u0928\u094B\u0930\u093F\u091F\u0940 \u0930\u093F\u092A\u094B\u0930\u094D\u091F"@hi . . "\u041E\u0441\u043E\u0431\u043E\u0435 \u043C\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . . "\u5173\u952E\u62A5\u544A"@zh . "Raport minoritar"@ro . . "\u0926 \u092E\u093E\u0907\u0928\u094B\u0930\u093F\u091F\u0940 \u0930\u093F\u092A\u094B\u0930\u094D\u091F"@ne . . . "\u95DC\u9375\u5831\u544A"@zh . . . "\u0926 \u092E\u093E\u0907\u0928\u094B\u0930\u093F\u091F\u0940 \u0930\u093F\u092A\u094B\u0930\u094D\u091F"@hi . . . "hik\u00E2ye"@tr . "\u95DC\u9375\u5831\u544A"@wuu . "novel\u00B7leta de ci\u00E8ncia-ficci\u00F3 de Philip K. Dick"@ca . "The Minority Report"@hif . "Relat\u00F3rio Minorit\u00E1rio"@pt . "Glas tre\u0107eg"@sh . "\u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0430\u044F \u043F\u043E\u0432\u0435\u0441\u0442\u044C"@ru . "kort verhaal van Philip K. Dick"@nl . "The Minority Report"@en . "\u041E\u0441\u043E\u0431\u043E\u0435 \u043C\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . "\u77ED\u7BC7\u5C0F\u8BF4"@zh-hans . "The Minority Report"@hif . "\u95DC\u9375\u5831\u544A"@zh-hant . . . . "Der Minderheiten-Bericht"@de . . "\u5C11\u6570\u6D3E\u62A5\u544A"@zh-sg . "\u0926 \u092E\u093E\u0907\u0928\u094B\u0930\u093F\u091F\u0940 \u0930\u093F\u092A\u094B\u0930\u094D\u091F"@bho . "\u201CBetter keep your eyes open,\u201D he informed young Witwer. \u201CIt might happen to you at any time.\u201D"@en . "\u05D3\u05D5\"\u05D7 \u05DE\u05D9\u05D5\u05D7\u05D3"@he . "Raport minoritar"@ro . "\u5173\u952E\u62A5\u544A"@zh-hans . "Rapport minoritaire"@fr . "El informe de la minoria"@es . "\u0421\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0435\u043D \u0434\u043E\u043A\u043B\u0430\u0434"@bg . "\u95DC\u9375\u5831\u544A"@wuu . "nuvelet\u0103"@ro . "\u0926 \u092E\u093E\u0907\u0928\u094B\u0930\u093F\u091F\u0940 \u0930\u093F\u092A\u094B\u0930\u094D\u091F"@mai . "The Minority Report"@ca . "\u5C11\u6570\u6D3E\u62A5\u544A"@wuu . "Suvi\u0161ni Izve\u0161taj"@sh . "\u0417\u0432\u0456\u0442 \u043C\u0435\u043D\u0448\u043E\u0441\u0442\u0456"@uk . "/m/011wvp" . "\u041E\u0441\u043E\u0431\u043E\u0435 \u043C\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . "El informe de la minor\u00EDa"@es . . "\u5C11\u6570\u6D3E\u62A5\u544A"@zh-cn . "Raport mniejszo\u015Bci"@pl . "\u0417\u0432\u0456\u0442 \u043C\u0435\u043D\u0448\u043E\u0441\u0442\u0456"@uk . "\u5173\u952E\u62A5\u544A"@zh-hans . "\u672A\u4F86\u5831\u544A"@zh-hk . . "nouvelle de science-fiction de Philip K. Dick"@fr . "63086" . "\u0421\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0435\u043D \u0434\u043E\u043A\u043B\u0430\u0434"@bg .