"\u661F\u5B98"@zh . . "\u0F62\u0F92\u0FB1\u0F74\u0F0B\u0F66\u0F90\u0F62\u0F0B\u0F49\u0F72\u0F0B\u0F64\u0F74\u0F0B\u0F62\u0FA9\u0F0B\u0F56\u0F62\u0F92\u0FB1\u0F51\u0F0B\u0F40\u0FB1\u0F72\u0F0B\u0F58\u0F72\u0F44\u0F0B\u0F63\u0F0D"@bo . "/m/0bx0y5" . . "Veintiocho mansiones"@es . "Stacje ksi\u0119\u017Cycowe"@pl . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@zh-hant . . "28 Palacoj de la Luno"@eo . "\u0F62\u0F92\u0FB1\u0F74\u0F0B\u0F66\u0F90\u0F62\u0F0B\u0F49\u0F72\u0F0B\u0F64\u0F74\u0F0B\u0F62\u0FA9\u0F0B\u0F56\u0F62\u0F92\u0FB1\u0F51\u0F0B\u0F40\u0FB1\u0F72\u0F0B\u0F58\u0F72\u0F44\u0F0B\u0F63\u0F0D"@bo . "demeures lunaires"@fr . "N\u00EA-s\u0115k-b\u00E1ik S\u00E9u"@cdo . "\u5BBF\u661F"@ja . "\uC774\uC2ED\uD314\uC218"@ko . . . "28 xiuta"@fi . . . "J\u012B-si\u030Dp-pat Si\u00F9"@nan . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@ja . "N\u00EA-s\u0115k-b\u00E1ik S\u00E9u"@cdo . "28\u5BBF"@zh . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@zh-hk . "28 Lo\u011Dejoj de la Luno"@eo . "Ngi-s\u1E73\u030Dp-pat Siuk"@hak . "Stacje ksi\u0119\u017Cycowe"@pl . . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@zh . "loges lunaires de l'astronomie chinoise"@fr . "Twenty-eight mansions"@nl . "\u0E14\u0E32\u0E27\u0E19\u0E31\u0E01\u0E29\u0E31\u0E15\u0E23\u0E41\u0E1A\u0E1A\u0E08\u0E35\u0E19"@th . . . . . "moon lodge"@en . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@zh . . "\u4E8C\u5341\u516B\u820D"@zh . "Twenty-Eight Mansions"@en . "maison lunaire"@fr . . "\u5BBF"@yue . "Ngi-s\u1E73\u030Dp-pat Siuk"@hak . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@zh-hans . . "\u4E8C\u5341\u516B\u661F"@zh . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@zh-hans . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@ja . "Nh\u1ECB th\u1EADp b\u00E1t t\u00FA"@vi . "vingt huit loges lunaires"@fr . "osemindvajset dvorcev"@sl . . "Ventotto case"@it . . "Stacje ksi\u0119\u017Cycowe"@pl . "\u0441\u0442\u0430\u0434\u044B\u0456 \u041C\u0435\u0441\u044F\u0446\u0430"@be-tarask . "aro de 28 \u0109inaj zodiakaj konstelacioj"@eo . "loge lunaire"@fr . "demeure lunaire"@fr . "\u043A\u0456\u0442\u0430\u0439\u0441\u043A\u0456\u044F \u0441\u0443\u0437\u043E\u0440\u2019\u0456"@be-tarask . . "moon mansions"@en . . "Nh\u1ECB th\u1EADp b\u00E1t t\u00FA"@vi . "\u0F62\u0F92\u0FB1\u0F74\u0F0B\u0F66\u0F90\u0F62\u0F0B\u0F49\u0F72\u0F0B\u0F64\u0F74\u0F0B\u0F62\u0FA9\u0F0B\u0F56\u0F62\u0F92\u0FB1\u0F51\u0F0B\u0F40\u0FB1\u0F72\u0F0B\u0F58\u0F72\u0F44\u0F0B\u0F63\u0F0D"@bo . "loge lunaire"@fr . "28 Lo\u011Dejoj de la Luno"@eo . "razdelitev neba, ki se uporablja v kitajski astronomiji"@sl . "Twenty-eight mansions"@nl . "Veintiocho mansiones"@es . . . . . . . . "\uC774\uC2ED\uD314\uC218"@ko . . . . . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@yue . . . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@ja . . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@zh-hant . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@zh-hk . "28 xiuta"@fi . "28 Lo\u011Dejoj de la Luno"@eo . . . "Ventotto case"@it . . . . . . "N\u00EA-s\u0115k-b\u00E1ik S\u00E9u"@cdo . "subdivision du ciel utilis\u00E9 en astronomie chinoise"@fr . . . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@zh . . "28\uC218"@ko . . . "\uC774\uC2ED\uD314\uC218"@ko . . . "\u0E14\u0E32\u0E27\u0E19\u0E31\u0E01\u0E29\u0E31\u0E15\u0E23\u0E41\u0E1A\u0E1A\u0E08\u0E35\u0E19"@th . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@ja . "Twenty-Eight Mansions"@en . "Chinese constellations"@en . . "28 xiuta"@fi . "Veintiocho mansiones"@es . . "osemindvajset dvorcev"@sl . "maisons lunaires"@fr . "osemindvajset hi\u0161"@sl . . "J\u012B-si\u030Dp-pat Si\u00F9"@nan . . "\u4E8C\u5341\u516B\u661F\u5BBF"@zh . . "\u6C0F\u5BBF"@ja . "Ngi-s\u1E73\u030Dp-pat Siuk"@hak . "\u0441\u0442\u0430\u0434\u044B\u0456 \u041C\u0435\u0441\u044F\u0446\u0430"@be-tarask . "28 loges lunaires"@fr . . . . . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@zh-hk . . "Twenty-eight mansions"@nl . . "loge lunaire"@fr . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@yue . . . "Twenty-Eight Mansions"@en . . . . . . . . "osemindvajset dvorcev"@sl . . "lunarna lo\u017Ea"@sl . "\u0E14\u0E32\u0E27\u0E19\u0E31\u0E01\u0E29\u0E31\u0E15\u0E23\u0E41\u0E1A\u0E1A\u0E08\u0E35\u0E19"@th . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@yue . "28 demeures lunaires"@fr . "\uC774\uC2ED\uD314\uC218"@ko . "\u0441\u0442\u0430\u0434\u044B\u0456 \u041C\u0435\u0441\u044F\u0446\u0430"@be-tarask . "\u661F\u5B98"@zh-hans . . . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@zh-hans . "Nh\u1ECB th\u1EADp b\u00E1t t\u00FA"@vi . "Ventotto case"@it . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@zh . "J\u012B-si\u030Dp-pat Si\u00F9"@nan . "\u5EFF\u516B\u5BBF"@yue . "\u4E8C\u5341\u516B\u5BBF"@zh-hant . . "moon lodges"@en . "E0045037" .