"Nooremohvitser"@et . "oficial subalterno"@es . "Nooremohvitser"@et . "Ki\u015Fi of\u00EFcerler"@kk-latn . "\u5C09\u5B98"@zh-hant . "Subaltern ofsier"@fy . "komppaniaupseeri"@fi . "\u043A\u0435\u0447\u0435 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440"@tt . . . "Company-grade officer ranks"@en . "\u043C\u0430\u043B\u043E\u0434\u0448\u044B \u0430\u0444\u0456\u0446\u044D\u0440"@be . . "\u043C\u0430\u043B\u043E\u0434\u0448\u044B \u0430\u0444\u0456\u0446\u044D\u0440"@be-tarask . "oficial de compa\u00F1\u00EDa"@es . . "Pegawai muda"@ms . "\u5C09\u5B98"@ja . "\u5C09\u5B98"@zh-hant . "subay"@tr . "officier subalterne"@fr . "\u041A\u0456\u0448\u0456 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440\u043B\u0435\u0440"@kk-cyrl . "ki\u00E7ik zabit"@az . "\u043D\u0438\u0436\u0438 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0440"@sr . "subay"@tr . "\u7A7A\u5C09"@ja . "malsupera oficiro"@eo . "oficial subaltern"@ca . "oficerowie m\u0142odsi"@pl . "komppaniaupseeri"@fi . "Ki\u015Fi of\u00EFcerler"@kk-latn . "\u041A\u0456\u0448\u0456 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440\u043B\u0435\u0440"@kk-cyrl . "junior officer"@en . "\u5C09\u5B98"@ja . "subalterne officier"@nl . . "\u043C\u043B\u0430\u0434\u0448\u0438\u0435 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440\u044B"@ru . "\u0432\u0430\u0439\u0441\u043A\u043E\u0432\u0430\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u044C\u043D\u0435"@be-tarask . . . "\u5C09\u5B98"@yue . "\u041A\u0456\u0448\u0456 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440\u043B\u0435\u0440"@kk-cyrl . "ni\u017Eji \u010Dastnik"@sl . "\uC900\uC704, \uC18C\uC704, \uC911\uC704, \uB300\uC704\uB97C \uD1B5\uD2C0\uC5B4 \uC774\uB974\uB294 \uB9D0"@ko . . "\u8FDE\u7EA7\u519B\u5B98"@zh . "/m/047dy3" . "Subaltern ofsier"@fy . "h\u0259rbi r\u00FCtb\u0259"@az . "\u0643\u0649\u0634\u0649 \u0648\u0641\u0649\u064A\u062A\u0633\u06D5\u0631\u0644\u06D5\u0631"@kk-arab . "\u041C\u043E\u043B\u043E\u0434\u0448\u0438\u0439 \u043E\u0444\u0456\u0446\u0435\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434"@uk . . "\u5C09\u5B98"@zh-tw . "militaire rang"@nl . "company-grade officer"@en . . "\u041C\u043E\u043B\u043E\u0434\u0448\u0438\u0439 \u043E\u0444\u0456\u0446\u0435\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434"@uk . "officier subalterne"@fr . "\u5C09\u5B98"@zh . "kompaniofficer"@sv . "\u0421\u0430\u0440\u043A\u0430\u0440\u0434\u0430"@tg . "Hauptleute"@de . "\u9678\u5C09"@ja . "ni\u017Eji \u010Dastnik"@sl . "Officiers sulbalternes"@fr . "00238947n" . "ki\u00E7ik zabit"@az . "military rank group"@en . . "\u043C\u0430\u043B\u043E\u0434\u0448\u044B \u0430\u0444\u0456\u0446\u044D\u0440"@be-tarask . . "\uC704\uAD00\uAE09"@ko . "\u043C\u0430\u043B\u043E\u0434\u0448\u044B \u0430\u0444\u0456\u0446\u044D\u0440"@be . "\u5C09\u5B98"@zh-tw . "Nooremohvitser"@et . "ni\u017Eji \u010Dastnik"@sl . "Officiers subalternes"@fr . "oficial"@es . "\u041C\u043E\u043B\u043E\u0434\u0448\u0438\u0439 \u043E\u0444\u0456\u0446\u0435\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434"@uk . "oficerowie m\u0142odsi"@pl . "\u521D\u7D1A\u8ECD\u5B98"@zh . "subalterne officier"@nl . "\u041A\u0456\u0448\u0456 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440\u043B\u0435\u0440"@kk . "oficial subaltern"@ca . "komppaniaupseeri"@fi . "kompaniofficer"@sv . "\u043A\u0435\u0447\u0435 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440"@tt . "Pegawai muda"@ms . "\u041A\u0456\u0448\u0456 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440\u043B\u0435\u0440"@kk . "\uC704\uAD00\uAE09"@ko . "\u043D\u0438\u0436\u0438 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0440"@sr . "\u03BA\u03B1\u03C4\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03B1\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2"@el . "Hauptleute"@de . "\u043A\u0435\u0447\u0435 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440"@tt . "\u03BA\u03B1\u03C4\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03B1\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2"@el . "\uC704\uAD00\uAE09"@ko . "\u5C09\u5B98"@zh-hant . "\u0421\u0430\u0440\u043A\u0430\u0440\u0434\u0430"@tg . "\u041A\u0456\u0448\u0456 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440\u043B\u0435\u0440"@kk . "subalterne officier"@nl . "\u043C\u043B\u0430\u0434\u0448\u0438\u0439 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432"@ru . "Hauptleute"@de . "\u5C09\u5B98"@yue . "\u0643\u0649\u0634\u0649 \u0648\u0641\u0649\u064A\u062A\u0633\u06D5\u0631\u0644\u06D5\u0631"@kk-arab . "malsupera oficiro"@eo . "Dienstgradgruppe zwischen den Leutnanten und den Stabsoffizieren"@de . "\u9023\u7D1A\u8ECD\u5B98"@zh-hant . "Grupo de rango entre los tenientes y los oficiales de campo"@es . "\u043D\u0438\u0436\u0438 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0440"@sr . "\u0643\u0649\u0634\u0649 \u0648\u0641\u0649\u064A\u062A\u0633\u06D5\u0631\u0644\u06D5\u0631"@kk-arab . "\u043C\u0430\u043B\u043E\u0434\u0448\u044B \u0430\u0444\u0456\u0446\u044D\u0440"@be-tarask . "\u5C09\u5B98"@yue . "oficial de compa\u00F1\u00EDa"@es . "\u5C09\u5B98"@ja . "\u03BA\u03B1\u03C4\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03B1\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2"@el . "\u5C09\u5B98"@zh . "\u9023\u7D1A\u8ECD\u5B98"@zh-tw . "Ki\u015Fi of\u00EFcerler"@kk-latn . "\u043C\u043B\u0430\u0434\u0448\u0438\u0439 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440"@ru . "yliupseeri"@fi . "malsupera oficiro"@eo . "\u043C\u043B\u0430\u0434\u0448\u0438\u0439 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440"@ru . "Subaltern ofsier"@fy . "company officer"@en . "officier subalterne"@fr . "\u043C\u0430\u043B\u043E\u0434\u0448\u044B \u0430\u0444\u0456\u0446\u044D\u0440"@be . "\u0421\u0430\u0440\u043A\u0430\u0440\u0434\u0430"@tg . "ki\u00E7ik zabit"@az . "oficial subaltern"@ca . "Pegawai muda"@ms . "\u043C\u043B\u0430\u0434\u0448\u0438\u0439 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440"@ru . . . "\u5C09\u5B98"@zh . "junior officer"@en . "oficiales"@es . . "oficial de compa\u00F1\u00EDa"@es . "oficerowie m\u0142odsi"@pl . "junior officer"@en . "kompaniofficer"@sv . "subay"@tr . . "\u5C09\u5B98"@zh-tw . . "\u4F4E\u7D1A\u8ECD\u5B98"@zh .