"Born von\u2019n Waterloop"@nds . "origem do curso d'\u00E1gua"@pt . "udspring"@da . "ontspringt"@nl . "p\u00F4vod rie\u010Diska"@sk . "font"@oc . "zdrojnice"@cs . "\u0438\u0437\u0432\u043E\u0440"@bg . "\uD558\uCC9C\uC774 \uC2DC\uC791\uB418\uB294 \uACF3"@ko . "vir reke"@sl . "tarddiad"@cy . . "suyun kaynak yeri"@tr . "izvir vodotoka"@sl . "\u07CA\u07EC \u07DE\u07CE\u07F2\u07EC\u07DB\u07CA"@nqo . "suyun kayna\u011F\u0131"@tr . "springer ut fra"@nb . "\u0433\u043B\u0430\u0432\u0435\u043D \u0438\u0437\u0432\u043E\u0440 \u043D\u0430 \u0435\u0434\u0435\u043D \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u0435\u043A"@mk . "joen tai virran alkupiste"@fi . "\u03C0\u03B7\u03B3\u03AD\u03C2 \u03C5\u03B4\u03AC\u03C4\u03B9\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03BD\u03B1\u03BB\u03B9\u03BF\u03CD"@el . . "bron van die watergang"@af . . . "ngu\u1ED3n s\u00F4ng"@vi . "\u0432\u044B\u0442\u043E\u043A \u0432\u0430\u0434\u0430\u0446\u0451\u043A\u0443"@be-tarask . "vandl\u00F8bets udspring"@da . "upes izteka"@lv . "\u6CB3\u6D41\u6216\u6EAA\u6D41\u7684\u4E3B\u8981\u6E90\u982D\u3002"@zh-hant . "\u0438\u0437\u0432\u043E\u0440"@mk . "\u6CB3\u6E90"@zh-cn . "sorgente"@it . "\u0436\u0438\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A\u0443"@uk . "\u091C\u0932\u0938\u094D\u0930\u094B\u0924\u093E\u091A\u0947 \u092E\u0942\u0933"@mr . "ibaiaren iturria"@eu . "orixe del cursu d'agua"@ast . "\u04BB\u044B\u0443 \u0431\u0430\u0448\u044B"@ba . "\u07D3\u07CA \u07E5\u07DF\u07CA\u07EB \u07DE\u07D0\u07EC \u07DE\u07CE\u07F2"@nqo . "origino de rivero"@eo . "\uC218\uC6D0\uC9C0"@ko . "poreklo vodotoka"@sr-el . . "\u0627\u0644\u0645\u0646\u0628\u0639"@ar . "welle van de waterstroom"@nds-nl . "\u0432\u044B\u0442\u043E\u043A \u0432\u0430\u0434\u0430\u0446\u0451\u043A\u0443"@be . "izvir vodotoka"@sl . "p\u016Fvod \u0159e\u010Di\u0161t\u011B"@cs . "foinse an tsruthch\u00FArsa"@ga . "Ursprung des Wassers (anderes Gew\u00E4sser, Gebirge etc.)"@de . "\u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u0448\u044B \u0431\u0430\u0448\u044B"@tt . "upes izteka"@lv . "nehir ba\u015F\u0131"@tr . "\uC218\uC6D0\uC9C0"@ko . "origem do curso d'\u00E1gua"@pt . "\u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u043C\u044B \u0431\u0430\u0448\u044B"@tt-cyrl . "\u05DE\u05D5\u05E6\u05D0 \u05D4\u05E0\u05D4\u05E8"@he . "\u0A89\u0AA6\u0ACD\u0A97\u0AAE \u0AB8\u0ACD\u0AA5\u0ABE\u0AA8"@gu . "source"@fr . "\u0561\u056F\u0578\u0582\u0576\u0584"@hy . "sorsa"@oc . "\u05DE\u05E7\u05D5\u05E8 \u05D4\u05E0\u05D4\u05E8"@he . "\u043F\u043E\u0440\u0435\u043A\u043B\u043E \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A\u0430"@sr . "origin of the body of water"@en . "Quell"@lb . . "\u6CB3\u6E90"@zh . "sorsa principala d'un riu"@oc . "\u05E7\u05D5\u05D5\u05D0\u05DC \u05E4\u05D5\u05DF \u05D8\u05D9\u05D9\u05DA"@yi . "foly\u00F3v\u00EDz forr\u00E1sa"@hu . "\u6E90\u5934"@zh-cn . "orixe del cursu d'agua"@ast . "alkul\u00E4hde"@fi . "tarddiad"@cy . "Quell vun engem Waasserlaf"@lb . "izvor vodotoka"@sh . "\u0438\u0437\u0432\u043E\u0440"@bg . "nehir kayna\u011F\u0131"@tr . "\u6CB3\u5DDD\u306E\u6C34\u6E90"@ja . "P952" . "\u0627\u0644\u0645\u0646\u0628\u0639"@ar . "\u767C\u6E90\u5730"@zh-hant . . "cih\u00EA zana \u00E7em"@ku . "\u6C34\u6E90"@zh-hans . "bir ak\u0131\u015F\u0131n kayna\u011F\u0131"@tr . "\u07D3\u07CA \u07DB\u07CE\u07F2"@nqo . "surgiva"@scn . "\u5DDD\u306E\u6C34\u6E90"@ja . "\u0432\u044B\u0442\u043E\u043A \u0432\u0430\u0434\u0430\u0446\u0451\u043A\u0443"@be-tarask . "\u0438\u0441\u0442\u043E\u043A \u0440\u0435\u043A\u0438"@ru . "\u6C34\u6E90"@zh-cn . "suyun kaynak yeri"@tr . "sursa principal\u0103 a unui fluviu sau a unui r\u00E2u"@ro . "versm\u0117s"@lt . "\uBB3C\uAE38\uC774 \uC2DC\uC791\uB418\uB294 \uACF3"@ko . "sumber aliran"@id . "\u017E\u00F3r\u0142o wod\u017Aizny"@hsb . "r\u011B\u010Dne \u017E\u00F3r\u0142o"@hsb . "\u03C0\u03B7\u03B3\u03AE \u03C0\u03BF\u03C4\u03B1\u03BC\u03BF\u03CD"@el . "fonte"@it . "prame\u0148"@sk . "origino de rivero"@eo . "bron van watergang"@nl . "\u0439\u044B\u043B\u0493\u0430 \u0431\u0430\u0448\u043B\u0430\u043D\u0493\u0430\u043D \u0443\u0440\u044B\u043D"@ba . "\uD558\uCC9C \uBC1C\uC6D0\uC9C0"@ko . "springer ut fra"@nb . "\u0432\u0438\u0442\u0456\u043A\u0430\u0454 \u0437"@uk . "\u017Ar\u00F3d\u0142o cieku"@pl . . "\u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u043C\u044B \u0431\u0430\u0448\u044B"@tt . "cih\u00EA zana \u00E7em"@ku-latn . "font o origen d'un riu, glacera, rierol, etc."@ca . "isi iyi nke osimiri, iyi ma \u1ECD b\u1EE5 \u1ECDd\u1ECD mmiri"@ig . "ur-ibilguaren jatorria"@eu . "\u04BB\u044B\u0443 \u0431\u0430\u0448\u044B"@ba . "\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u0440\u0443\u0447\u044C\u044F"@ru . "surgenti"@scn . "nacimiento del curso de agua"@es . "fonte"@ast . "origem do curso d'\u00E1gua"@pt-br . "eien"@br . "\uAC15\uC774 \uC2DC\uC791\uB418\uB294 \uACF3"@ko . "welle van de waterstroom"@nds-nl . "sursa apei"@ro . "\uD558\uCC9C\uBC1C\uC6D0\uC9C0"@ko . "Quelle des Wasserlaufs"@de . "eien"@br . "\u0561\u056F\u0578\u0582\u0576\u0584"@hy . "\u043F\u043E\u0440\u0435\u043A\u043B\u043E \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A\u0430"@sr . "\u05DE\u05D5\u05E6\u05D0 \u05D4\u05E0\u05D4\u05E8"@he . "\u0432\u043E\u0434\u043D\u0430\u044F \u043A\u0440\u044B\u043D\u0456\u0446\u0430"@be-tarask . . "or\u00ECxane del corso de \u00E0cua"@vec . "\u6C34\u6E90"@zh-hans . "bron van watergang"@nl . "orixe del cursu d'agua"@ast . "izvor vodotoka"@sh . "\u0627\u0644\u0645\u0646\u0628\u0639"@ar . . "origem do curso d'\u00E1gua"@pt-br . . . "\u6C34\u6E90"@ja . "u angangan"@szy . "p\u016Fvod \u0159e\u010Di\u0161t\u011B"@cs . . "vodn\u00FD zdroj"@sk . "naixement del curs d'aigua"@ca . "\u6E90\u5934"@zh . . "\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u0440\u0435\u043A\u0438"@ru . "kilde"@da . . . "le fonte principal de un riviera o fluxo"@ia . "y fan lle mae afon yn cychwyn ei thaith"@cy . "izvir vodotoka"@sl . "bron van watergang"@nl . "hlavn\u00ED zdroj \u0159eky nebo potok\u016F"@cs . "\u6CB3\u6D41\u7B49\u6C34\u9053\u7684\u6E90\u5934"@zh-hans . "headwaters"@en . "vattendragets k\u00E4lla"@sv . . "g\u0142\u00F3wne \u017Ar\u00F3d\u0142o rzeki lub strumienia"@pl . "\u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043B\u043E \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A\u0443"@uk . "sortiva"@vec . "\u0438\u0437\u0432\u043E\u0440"@mk . "sorgente"@it . . "\u03B7 \u03C0\u03B7\u03B3\u03AE \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03C0\u03B7\u03B3\u03AC\u03B6\u03B5\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C4\u03B1\u03BC\u03CC\u03C2"@el . . "origine del curso de aqua"@ia . "suyun kaynak yeri"@tr . "source of watercourse"@en . "alkul\u00E4hde"@fi . . "\uC218\uC6D0"@ko . "l\u00E4he"@et . "hood"@frr . "\u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A \u0440\u0435\u043A\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0440\u0443\u0447\u044C\u044F"@ru . "naixement del curs d'aigua"@ca . "foinse an tsruthch\u00FArsa"@ga . . . "kjelde"@nn . "\u05DE\u05D5\u05E6\u05D0 \u05D4\u05E0\u05D7\u05DC"@he . "\u05DE\u05D5\u05E6\u05D0 \u05D4\u05E0\u05D4\u05E8"@he . "nacemento"@gl . "\u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u043C\u044B \u0431\u0430\u0448\u044B"@tt . . "\u767C\u6E90\u5730"@zh-tw . "\u017E\u00F3r\u0142o wod\u017Aizny"@hsb . "\u0645\u0646\u0628\u0639"@fa . "th\u01B0\u1EE3ng ngu\u1ED3n s\u00F4ng"@vi . "vandl\u00F8bsudspring"@da . . "ur-ibilguaren jatorria"@eu . "izvor vodotoka"@sh . "ak\u0131\u015F kayna\u011F\u0131"@tr . "\u043C\u044F\u0441\u0442\u043E, \u043E\u0442 \u043A\u044A\u0434\u0435\u0442\u043E \u0438\u0437\u0432\u0438\u0440\u0430 \u0440\u0435\u043A\u0430\u0442\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0442\u043E\u043A\u0430"@bg . "i\u0161takos"@lt . "izteka"@lv . "hlavn\u00FD zdroj vodn\u00FDch tokov"@sk . "fonte o principiu d'un r\u00EDu o regatu"@ast . "origine del curso de aqua"@ia . "principal fuente de un r\u00EDo o arroyo"@es . "\u03C0\u03B7\u03B3\u03AD\u03C2 \u03C5\u03B4\u03AC\u03C4\u03B9\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03BD\u03B1\u03BB\u03B9\u03BF\u03CD"@el . "\u0432\u044B\u0442\u043E\u043A \u0432\u0430\u0434\u0430\u0446\u0451\u043A\u0443"@be-tarask . . "surgiva"@scn . "isi iyi mmiri"@ig . "\uD56D\uBAA9 \uC8FC\uC81C\uC778 \uD558\uCC9C\uC774 \uC2DC\uC791\uB418\uB294 \uACF3"@ko . "stream source"@en . "foly\u00F3v\u00EDz forr\u00E1sa"@hu . "principal fonte de um rio ou arroio"@pt-br . "origem do curso d'\u00E1gua"@pt-br . "\u043F\u043E\u0440\u0435\u043A\u043B\u043E \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A\u0430"@sr-ec . "\u6E90\u5934"@zh-hans . "\u0438\u0441\u0442\u0435\u043A\u0430\u0435\u0442 \u0438\u0437"@ru . . "sorgente"@it . "origine del corso d'acqua"@it . "kjelde"@nn . "f\u00F2nt"@oc . "\u0438\u0441\u0442\u043E\u043A \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A\u0430"@ru . "testa di l'acqua"@scn . "i\u0161takos"@lt . . "favara"@scn . "m\u0259nb\u0259yi"@az . "\u6E90\u5934"@zh . "su yolu kayna\u011F\u0131"@tr . "river source"@en . . "\u0645\u0646\u0628\u0639 \u0627\u0644\u0646\u0647\u0631"@ar . "u angangan"@szy . "\u05E7\u05D5\u05D5\u05D0\u05DC \u05E4\u05D5\u05DF \u05D8\u05D9\u05D9\u05DA"@yi . "cabeceira"@pt-br . "welle van de waterstroom"@nds-nl . "Born von\u2019n Waterloop"@nds . "cih\u00EA zana \u00E7em"@ku-latn . "sortiva"@vec . "\u6C34\u6E90"@ja . "vattendragets k\u00E4lla"@sv . "\u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043B\u043E \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A\u0443"@uk . . "fonte"@gl . "cih\u00EA zana \u00E7em"@ku . . "nascente"@pt-br . "cih\u00EA destp\u00EAka \u00E7em"@ku . "tarddiad"@cy . "su yolunun k\u00F6keni"@tr . . "\u767C\u6E90\u5730"@zh-tw . "river head"@en . "Quelle des Wasserlaufs"@de . "\u0430\u0441\u043D\u043E\u045E\u043D\u0430\u044F \u043A\u0440\u044B\u043D\u0456\u0446\u0430 \u0440\u0430\u043A\u0456 \u0446\u0456 \u043F\u0430\u0442\u043E\u043A\u0443"@be-tarask . "\u6C34\u6E90"@zh . "m\u0259nb\u0259yi"@az . "\u04BB\u044B\u0443 \u0431\u0430\u0448\u044B"@ba . "\u0645\u0646\u0628\u0639"@fa . "\u07CA\u07EC \u07DE\u07CE\u07F2\u07EC\u07DB\u07CA"@nqo . "glavni izvor rijeke ili vodotoka"@sh . "u angangan"@szy . "origin of the watercourse"@en . "\u6C34\u6E90"@zh-hans . "\u0432\u0438\u0442\u0456\u043A"@uk . "\u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u043C\u044B \u0431\u0430\u0448\u044B"@tt-cyrl . "hulu sungai"@id . "izvor vodotoka"@sl . "origine del curso de aqua"@ia . "kjelde"@nn . "mmalite nke usoro mmiri"@ig . "lugar onde comeza un curso de auga"@gl . "p\u00F4vod rie\u010Diska"@sk . "alkul\u00E4hde"@fi . "\u043F\u043E\u0440\u0435\u043A\u043B\u043E \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A\u0430"@sr . "ur-ibilguaren jatorria"@eu . "Born von\u2019n Waterloop"@nds . "origen del curso de agua"@es . "et vandl\u00F8bs kilde"@da . . "cih\u00EA destp\u00EAka \u00E7em"@ku-latn . . "l\u00E4he"@et . "upes izteka"@lv . "vodn\u00ED zdroj"@cs . "kwel"@frr . "sursa r\u00E2ului"@ro . "vir vodotoka"@sl . "scatur\u00ECggini"@scn . . "\u03C0\u03B7\u03B3\u03AD\u03C2 \u03C5\u03B4\u03AC\u03C4\u03B9\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03BD\u03B1\u03BB\u03B9\u03BF\u03CD"@el . "\u043F\u043E\u0440\u0435\u043A\u043B\u043E \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A\u0430"@sr-ec . "mmalite nke usoro mmiri"@ig . "\u0AA8\u0AA6\u0AC0\u0AA8\u0AC1\u0A82 \u0AAE\u0AC2\u0AB3"@gu . "\u091C\u0932\u0938\u094D\u0930\u094B\u0924\u093E\u091A\u0947 \u092E\u0942\u0933"@mr . "luogo in cui ha inizio un fiume, torrente o canale"@it . "\u0561\u056F\u0578\u0582\u0576\u0584"@hy . "\u0438\u0441\u0442\u043E\u043A \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A\u0430"@ru . "naixement del curs d'aigua"@ca . . "\u0440\u0456\u0447\u043A\u0430 : \u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043E\u043A"@uk . "vandl\u00F8bets udspring"@da . "\u0432\u044B\u0442\u043E\u043A \u0432\u0430\u0434\u0430\u0446\u0451\u043A\u0443"@be . "Quell"@lb . "postu principali unni nasci un cursu d'acqua"@scn . . "origin of the watercourse"@en-gb . "origen del curso de agua"@es . "source"@fr . "\u6CB3\u6D41\u7684\u6E90\u5934"@zh . . "\u6CB3\u6E90"@zh-hans . "fonte del curso de aqua"@ia . "poreklo vodotoka"@sr-el . "origin of the watercourse"@en . "\u6E90\u5934"@zh-cn . "\u0A89\u0AA6\u0ACD\u0A97\u0AAE \u0AB8\u0ACD\u0AA5\u0ABE\u0AA8"@gu . "source"@fr . "kwel"@frr . "source principale d'un cours d'eau"@fr . "\u0645\u0646\u0628\u0639 \u0631\u0648\u062F\u062E\u0627\u0646\u0647 \u06CC\u0627 \u062C\u0631\u06CC\u0627\u0646 \u0622\u0628"@fa . "p\u00F4vod rie\u010Diska"@sk . "\u6CB3\u6D41\u7684\u6E90\u5934"@zh-cn . "\u017E\u00F3r\u0142o wod\u017Aizny"@hsb . "\u017Ar\u00F3d\u0142o cieku"@pl . "\u0440\u0456\u0447\u043A\u043E\u0432\u0435 \u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043B\u043E"@uk . "sorsa"@oc . "foinse an tsruthch\u00FArsa"@ga . "\u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u043C\u044B \u0431\u0430\u0448\u044B"@tt . "origin of the watercourse"@en-gb . "vattendragets k\u00E4lla"@sv . . "bir nehrin veya akarsuyun ana kayna\u011F\u0131"@tr . "\u6C34\u6E90"@ja . "ffynhonnell"@cy . "originea cursului de ap\u0103"@ro . "source of a stream"@en . . . "\uC218\uC6D0\uC9C0"@ko . "\u767C\u6E90\u5730"@zh-hant . "elveutspring"@nb . "Quell"@lb . "\u0645\u0646\u0628\u0639"@fa . "Quelle des Wasserlaufs"@de . "origin of the water body"@en . "foly\u00F3v\u00EDz forr\u00E1sa"@hu . "\u6E90\u5934"@zh . . "Flussquelle"@de . "\u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u043C\u044B \u0431\u0430\u0448\u044B"@tt-cyrl . "\u0438\u0437\u0432\u043E\u0440"@bg . "originea cursului de ap\u0103"@ro . "\u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u0435 \u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043B\u043E \u0440\u0456\u0447\u043A\u0438 \u0430\u0431\u043E \u0441\u0442\u0440\u0443\u043C\u043A\u0430"@uk . . "nacemento"@gl . "th\u01B0\u1EE3ng ngu\u1ED3n s\u00F4ng"@vi . "\u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043B\u043E \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A\u0443"@uk . "water source"@en . "\u0441\u0443 \u0430\u0433\u044B\u0448\u044B \u0431\u0430\u0448\u044B"@tt-cyrl . "i\u0161takos"@lt . "\u6CB3\u6D41\u6216\u6EAA\u6D41\u7684\u4E3B\u8981\u6E90\u982D\u3002"@zh-tw . "m\u0259nb\u0259yi"@az . "water body origin"@en . "main source of a river, stream or lake"@en . "origen del curso de agua"@es . "nacemento"@gl . "sortiva"@vec . "l\u00E4he"@et . "kwel"@frr . "\u07CA\u07EC \u07DE\u07CE\u07F2\u07EC\u07DB\u07CA"@nqo . "\u0438\u0441\u0442\u043E\u043A \u0440\u0443\u0447\u044C\u044F"@ru . "vandl\u00F8bets udspring"@da . "\u0438\u043D\u0435\u0448"@ba . "\u0627\u0644\u0645\u0635\u062F\u0631 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064A\u0633\u064A \u0644\u0646\u0647\u0631 \u0623\u0648 \u0645\u062C\u0631\u0649 \u0645\u0627\u0626\u064A"@ar . "\u767C\u6E90\u5730"@zh-tw . "su kayna\u011F\u0131"@tr . "\u6E90\u5934"@zh-cn . "\uBC1C\uC6D0\uC9C0"@ko . "mmalite nke usoro mmiri"@ig . "\u0645\u0646\u0628\u0639 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0631\u0649"@ar . "surgiva"@scn . "sorsa"@oc . "\u0432\u044B\u0442\u043E\u043A \u0432\u0430\u0434\u0430\u0446\u0451\u043A\u0443"@be . "\u53D1\u6E90\u5730"@zh-hans . "springer ut fra"@nb . "cih\u00EA zana \u00E7em"@ku . "eien"@br . "origin of the watercourse"@en . "bron van die watergang"@af . "hon"@oc . "izvor potoka"@sl . "cih\u00EA zana \u00E7em"@ku-latn . "origin of the watercourse"@en-gb . "water origin"@en . "\uD558\uCC9C \uC2DC\uC810"@ko . "asal aliran air"@id . . "origem do curso d'\u00E1gua"@pt . "poreklo vodotoka"@sr-el . "\u0438\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A \u0432\u043E\u0434\u044B"@ru . "\u091C\u0932\u0938\u094D\u0930\u094B\u0924\u093E\u091A\u0947 \u092E\u0942\u0933"@mr . "\u6CB3\u5DDD\u306E\u6C34\u6E90"@ja . "orixe do curso de auga"@gl . "flusciu d'acqua"@scn . "pramen"@cs . "\u0438\u0437\u0432\u043E\u0440"@mk . "zdrojnica"@sk . "main source of a river or stream"@en-gb . "sursa fluviului"@ro . "\u0438\u0441\u0442\u043E\u043A \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A\u0430"@ru . "\uD558\uCC9C\uC758 \uC2DC\uC810"@ko . "vir potoka"@sl . "\u017Ar\u00F3d\u0142o cieku"@pl . "\u05E7\u05D5\u05D5\u05D0\u05DC \u05E4\u05D5\u05DF \u05D8\u05D9\u05D9\u05DA"@yi . "\u767C\u6E90\u5730"@zh-hant . "origino de rivero"@eo . "izvor reke"@sl . "p\u016Fvod \u0159e\u010Di\u0161t\u011B"@cs . "originea cursului de ap\u0103"@ro . . "h\u00F2nt"@oc . "\u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043E\u043A \u0441\u0442\u0440\u0443\u043C\u043A\u0430"@uk . "\u0A89\u0AA6\u0ACD\u0A97\u0AAE \u0AB8\u0ACD\u0AA5\u0ABE\u0AA8"@gu . "bron van die watergang"@af . "asal aliran air"@id . "th\u01B0\u1EE3ng ngu\u1ED3n s\u00F4ng"@vi . "\u043F\u043E\u0440\u0435\u043A\u043B\u043E \u0432\u043E\u0434\u043E\u0442\u043E\u043A\u0430"@sr-ec . "asal aliran air"@id .