"\u0438\u0437\u0440\u0430\u0437 \u0437\u0430"@mk . "expresi\u00F3n de"@gl . . "\u0438\u0437\u0440\u0430\u0437 \u0437\u0430"@sr . "teoksen tiedollinen tai taiteellinen toteutus, joka voi olla muodoltaan \u00E4\u00E4nt\u00E4, kuvaa, liikett\u00E4, kirjaimista koostuva, musiikkinuotinnos jne"@fi . . . . . "espressione di"@it . "\u0440\u0435\u0430\u043B\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u044F \u0420\u043E\u0431\u043E\u0442\u0438 \u0437\u0430 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043C\u043E\u0433\u043E\u044E \u0441\u043B\u0456\u0432, \u0437\u0432\u0443\u043A\u0443, \u0437\u043E\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0442\u043E\u0449\u043E \u0432 \u043C\u043E\u0434\u0435\u043B\u0456 FRBR"@uk . "espressione di"@it . . . . "uitdrukking van"@nl . "\u0438\u0437\u0440\u0430\u0437 \u0437\u0430"@sr . . "izra\u017Ea"@sl . "uitdrukking van"@nl . . "\u0432\u0438\u0440\u0430\u0437 \u0434\u043B\u044F"@uk . "expression de"@fr . "izra\u017Ea"@sl . "izra\u017Ea"@sl . "\u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0434\u043B\u044F"@ru . "express\u00E3o de"@pt . "express\u00E3o de"@pt . "kifejez\u0151d\u00E9se ennek"@hu . "izteiksme no"@lv . . . . "expression of"@en . "\u0440\u0435\u0430\u043B\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u044F \u0434\u043B\u044F"@uk . "k\u00F6zvet\u00EDti ezt"@hu . "expresi\u00F3n de"@es . . . . "\u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0434\u043B\u044F"@ru . . "express\u00E3o de"@pt . "megnyilv\u00E1nul\u00E1sa ennek"@hu . "ekspressio kohteesta"@fi . "uitdrukking van"@nl . "expression of"@en . . "expresi\u00F3n de"@gl . "\u00E1tadja ezt"@hu . . . "\u062A\u0639\u0628\u064A\u0631 \u0639\u0646"@ar . "\u4EE5\u4E0B\u306E\u8868\u73FE\u5F62"@ja . "\u0438\u0437\u0440\u0430\u0437 \u0437\u0430"@sr . "\u0432\u0438\u0440\u0430\u0437 \u0434\u043B\u044F"@uk . "\u0438\u0437\u0440\u0430\u0437 \u0437\u0430"@mk . "kifejezi ezt"@hu . . "izraz od"@sl . "\u0432\u0438\u0440\u0430\u0437 \u0434\u043B\u044F"@uk . "expressi\u00F3 de"@ca . "expressi\u00F3 de"@ca . "ifade etti\u011Fi"@tr . "\u4EE5\u4E0B\u306E\u8868\u73FE\u5F62"@ja . "espressione di"@it . "\u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0430\u0435\u0442"@ru . "expression de"@fr . "ifade etti\u011Fi"@tr . . "kifejez\u0151d\u00E9se ennek"@hu . "expresses"@en . "FRBR\u30E2\u30C7\u30EB\u306B\u304A\u3044\u3066\u8A00\u8449\u3001\u97F3\u697D\u3001\u753B\u50CF\u306A\u3069\u306B\u3088\u3063\u3066\u4F5C\u54C1\u3092\u5B9F\u73FE\u3057\u305F\u3082\u306E"@ja . . "kifejez\u0151d\u00E9se ennek"@hu . . "expressi\u00F3 de"@ca . "kifejez\u00E9se ennek"@hu . "expression de"@fr . "ifade etti\u011Fi"@tr . "\u8868\u73FE\u5F62"@ja . . "expresi\u00F3n de"@es . . "expression of"@en . . . "conveys"@en . . "\u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0434\u043B\u044F"@ru . "realization of a work through words, sound, image etc. in the FRBR model"@en . "izteikts no"@lv . "podaja"@sl . . "izteikts no"@lv . "izteikts no"@lv . "ekspressio kohteesta"@fi . "ekspressio kohteesta"@fi . . . "\u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0434\u043B\u044F"@ru . . "expresi\u00F3n de"@es . . "expresi\u00F3n de"@gl . "kinyilv\u00E1n\u00EDt\u00E1sa ennek"@hu . "\u4EE5\u4E0B\u306E\u8868\u73FE\u5F62"@ja . . . "FRBR modelinde kelimeler, ses, g\u00F6r\u00FCnt\u00FC vb. yoluyla bir \u00E7al\u0131\u015Fman\u0131n ger\u00E7ekle\u015Ftirilmesi"@tr . . "\u062A\u0639\u0628\u064A\u0631 \u0639\u0646"@ar . . "tabir etti\u011Fi"@tr . "anlatt\u0131\u011F\u0131"@tr . "\u0438\u0437\u0440\u0430\u0437 \u0437\u0430"@mk . . "\u062A\u0639\u0628\u064A\u0631 \u0639\u0646"@ar .