"pietekas virziens"@lv . "okre\u015Bla czy dop\u0142yw wp\u0142ywa do prawego czy lewego brzegu rzeki"@pl . "ori\u00EBntatie van zijrivier"@nl . "biflods orientation"@da . "mell\u00E9kfoly\u00F3 ir\u00E1nya"@hu . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh-cn . "\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0430\u0442\u0430"@mk . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh . "orientace p\u0159\u00EDtoku"@cs . "sytak ori\u00EBntasie"@af . "Angabe, ob es sich beim Zusammenfluss um einen linken oder rechten Nebenfluss handelt"@de . "sp\u00E9cifie si un cours d'eau est un affluent de rive gauche ou de rive droite"@fr . "confluensa"@vec . "specify if the stream confluence is a left bank or right bank tributary"@en . . "\u0627\u062A\u062C\u0627\u0647 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0641\u062F"@ar . "confluenza"@it . "\u00E7ay qolunun t\u0259r\u0259fi"@az . "biflods orientation"@da . "\u0443\u0441\u043C\u0435\u0440\u0435\u045A\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0435"@sr . "lado do afluente"@pt . "\u0576\u0565\u0580\u0570\u0578\u057D\u0584\u056B \u056F\u0578\u0572\u0574\u0568"@hy . "intako pus\u0117"@lt . "\u0576\u0565\u0580\u0570\u0578\u057D\u0584\u056B \u056F\u0578\u0572\u0574\u0568"@hy . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh-hans . "lado do afluente"@gl . "sm\u011Br p\u0159itoka"@hsb . "parte afuent"@ro . "\u0431\u043E\u043A \u043F\u0440\u044B\u0442\u043E\u043A\u0430"@be . "\u0431\u043E\u043A \u043F\u0440\u044B\u0442\u043E\u043A\u0430"@be . "riba de l'afluent"@ca . "lado do curso d'\u00E1gua tribut\u00E1rio"@pt-br . . "\u652F\u6D41\u306E\u65B9\u5411"@ja . "orientaci\u00F3n del tributario"@es . "angiver om en biflods sammenl\u00F8b er p\u00E5 venstre eller h\u00F8jre side af hovedvandl\u00F8bet"@da . "sm\u011Br p\u0159itoka"@hsb . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh-hant . "especifica se o afluente est\u00E1 \u00E0 margem esquerda ou direta do rio em que des\u00E1gua"@pt . "\u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0430"@ru . "ibaiadarren orientazioa"@eu . . "mell\u00E9kfoly\u00F3 ir\u00E1nya"@hu . "especifica se o afluente est\u00E1 \u00E0 margem esquerda ou direta do rio em que des\u00E1gua"@pt-br . "tributary orientation"@en . "virtaussuunta"@fi . . "kierunek dop\u0142ywu"@pl . "orijentacija pritoke"@sh . "specific\u0103 dac\u0103 un afluent este de dreapta sau de st\u00E2nga"@ro . . "confluensa"@vec . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh-tw . "nor\u0101da kreis\u0101 vai lab\u0101 krasta pieteka"@lv . "lab\u0101 vai kreis\u0101 krasta pieteka"@lv . "lado do afluente"@pt . "riba de l'afluent"@ca . . . . "orientace p\u0159\u00EDtoku"@cs . . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh-cn . "confluenza"@it . "dekstra a\u016D maldekstra alfluanto"@eo . "orientaci\u00F3 del tributari"@ca . . "sm\u011Br p\u0159itoka"@hsb . "orientaci\u00F3n del tributario"@es . "tributary orientation"@en . "akarsular\u0131n birle\u015Fmesinin sol k\u0131y\u0131 m\u0131 yoksa sa\u011F k\u0131y\u0131 kolu mu oldu\u011Funu belirtin"@tr . "lado do afluente"@pt-br . "jobb vagy bal part"@hu . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh . "ilmaisee onko sivujoki vasemmalla vai oikealla puolella laskuvirtaa"@fi . "biflods orientation"@da . . "orijentacija pritoke"@sh . "zijrivier-ori\u00EBntatie"@nl . "\u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0438"@uk . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh-hans . "pietekas virziens"@lv . "orientering av bifl\u00F6de"@sv . "\u0431\u043E\u043A \u043F\u0440\u044B\u0442\u043E\u043A\u0443"@be-tarask . "kierunek dop\u0142ywu"@pl . "sideelvens saml\u00F8psside"@nb . "rive de confluence"@fr . "specifica se la confluenza in un corso d'acqua \u00E8 alla destra o alla sinistra idrografica"@it . "sideelvens saml\u00F8psside"@nb . "\u00E7ay qolunun t\u0259r\u0259fi"@az . "\u652F\u6D41\u306E\u65B9\u5411"@ja . "intako pus\u0117"@lt . "\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0430\u0442\u0430"@mk . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh-hant . "orientace p\u0159\u00EDtoku"@cs . "ori\u00EBntatie van zijrivier"@nl . "\u0627\u062A\u062C\u0627\u0647 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0641\u062F"@ar . "lado do afluente"@gl . "\u00E7ay qolunun t\u0259r\u0259fi"@az . "lado do afluente"@pt-br . "per kiu direkto alvenas alfluanto de rivero"@eo . . "\u05DB\u05D9\u05D5\u05D5\u05DF \u05D4\u05D9\u05D5\u05D1\u05DC"@he . . "\u0443\u0441\u043C\u0435\u0440\u0435\u045A\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0435"@sr . "\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0430\u0442\u0430"@mk . "stran pritoka"@sl . "intako pus\u0117"@lt . "akarsuyun/nehirin birle\u015Fim y\u00F6n\u00FC"@tr . . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh-tw . "pietekas virziens"@lv . "M\u00FCndungsseite"@de . "tributary orientation"@en . "mell\u00E9kfoly\u00F3 ir\u00E1nya"@hu . "poda\u0107e, ha\u010D jedna so wo l\u011Bwy abo prawy p\u0159itok"@hsb . . "\u0443\u0441\u043C\u0435\u0440\u0435\u045A\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0435"@sr . "Richtung als Nebenfluss"@de . "parte afuent"@ro . "kreis\u0101 vai lab\u0101 krasta pieteka"@lv . . "sideelvens saml\u00F8psside"@nb . "\u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0430"@ru . "ibaiadarren orientazioa"@eu . "\u0432\u043A\u0430\u0437\u0443\u0454, \u0449\u043E \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0430 \u0454 \u043B\u0456\u0432\u043E\u044E \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u044E"@uk . "\u043B\u0435\u0432\u044B \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u044B \u043F\u0440\u044B\u0442\u043E\u043A"@be-tarask . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh-cn . "lado do afluente"@pt . "lado do afluente"@gl . "akarsuyun/nehirin birle\u015Fim y\u00F6n\u00FC"@tr . "ibaiadarren orientazioa"@eu . "\u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0430"@ru . "sytak ori\u00EBntasie"@af . . "stran pritoka"@sl . "lado do curso d'\u00E1gua tribut\u00E1rio"@pt . "rdc"@fr . "dekstra a\u016D maldekstra alfluanto"@eo . "orientering av bifl\u00F6de"@sv . "\u0431\u043E\u043A \u043F\u0440\u044B\u0442\u043E\u043A\u0443"@be-tarask . "\u0431\u043E\u043A \u043F\u0440\u044B\u0442\u043E\u043A\u0443"@be-tarask . "rive de confluence"@fr . "confluensa"@vec . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh-hans . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh . "Richtung als Nebenfluss"@de . "per quina riba (dreta/esquerra) aporta l'afluent del riu"@ca . "angivelse av om en sideelv som str\u00F8mmer inn i en hovedelv (saml\u00F8p) kommer inn fra venstre eller h\u00F8yre"@nb . . . . "kierunek dop\u0142ywu"@pl . "sponda di confluenza"@it . "ori\u00EBntatie van zijrivier"@nl . "Richtung als Nebenfluss"@de . "parte afuent"@ro . "confluenza"@it . "\u05DB\u05D9\u05D5\u05D5\u05DF \u05D4\u05D9\u05D5\u05D1\u05DC"@he . "\u05DB\u05D9\u05D5\u05D5\u05DF \u05D4\u05D9\u05D5\u05D1\u05DC"@he . "sytak ori\u00EBntasie"@af . "\u0576\u0565\u0580\u0570\u0578\u057D\u0584\u056B \u056F\u0578\u0572\u0574\u0568"@hy . . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh-hant . "akarsuyun/nehirin birle\u015Fim y\u00F6n\u00FC"@tr . "\u652F\u6D41\u306E\u65B9\u5411"@ja . "rive de confluence"@fr . "orientaci\u00F3n del tributario"@es . "\u652F\u6D41\u65B9\u5411"@zh-tw . "\u0431\u043E\u043A \u043F\u0440\u044B\u0442\u043E\u043A\u0430"@be . "riba de l'afluent"@ca . . "virtaussuunta"@fi . "stran pritoka"@sl . "Tato vlastnost ud\u00E1v\u00E1, zda je p\u0159it\u00E9kaj\u00EDc\u00ED tok na soutoku levostrann\u00FDm nebo pravostrann\u00FDm p\u0159\u00EDtokem."@cs . "\u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0438"@uk . "dekstra a\u016D maldekstra alfluanto"@eo . "akarsu kolunun y\u00F6nelimi"@tr . "nehir kollar\u0131n\u0131n birle\u015Fimine g\u00F6re y\u00F6nelimi"@tr . "\u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043B\u0438 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A \u043B\u0435\u0432\u044B\u043C \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0430\u0432\u044B\u043C"@ru . "orientering av bifl\u00F6de"@sv . "orijentacija pritoke"@sh . "lado do afluente"@pt-br . "virtaussuunta"@fi . . . . "\u0627\u062A\u062C\u0627\u0647 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0641\u062F"@ar . "\u0441\u0442\u043E\u0440\u043E\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0442\u043E\u043A\u0438"@uk . "\u0437\u2019\u044F\u045E\u043B\u044F\u0435\u0446\u0446\u0430 \u043F\u0440\u044B\u0442\u043E\u043A \u043B\u0435\u0432\u044B\u043C \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u044B\u043C"@be . "indikation av huruvida en biflod som str\u00F6mmar in i en huvudflod (sammanfl\u00F6de) kommer in fr\u00E5n v\u00E4nster eller h\u00F6ger"@sv .