"hennes skola"@sv . "hens skola"@sv . "ysgol y canlynol"@cy . "ysgol y canlynol"@cy . "\u0448\u043A\u043E\u043B\u0430 \u043A\u043E\u0434"@sr . "della scuola di"@it . "\u6240\u5C5E\u5B66\u6D3E"@ja . "skolo"@eo . "escola de"@pt . "escuela de"@es . "\u0645\u062F\u0631\u0633\u0629"@ar . "escola de"@gl . "shkolla e"@sq . "\u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043E \u0448\u043A\u043E\u043B\u0438"@uk . "skolo"@eo . "school van"@nl . "\u00E9cole de"@fr . "escola de"@gl . "m\u0171v\u00E9szeti iskola"@hu . "per a una obra creativa d'un autor estil\u00EDsticament influ\u00EFt per l'autor o cercle conegut i actiu al mateix per\u00EDode, per\u00F2 que n'\u00E9s estudiant o deixeble"@ca . . "for a creative work with author with a style influenced by the known author or circle, active in the same period, but a student or follower"@en . "\u6240\u5C5E\u5B66\u6D3E"@zh-hans . . "skole for"@da . "\u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u044B\u0446\u044C \u0448\u043A\u043E\u043B\u0435"@be-tarask . "\u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442 \u0448\u043A\u043E\u043B\u0435"@ru . "skolo"@eo . "\u6240\u5C5E\u5B66\u6D3E"@zh . "\u6240\u5C5E\u5B66\u6D3E"@zh-hans . "etkilendi\u011Fi okul"@tr . "skole"@nb . "school of"@en . "voor een creatief werk met een auteur met een stijl die beinvloed is door de genoemde auteur of cirkel, actief in dezelfde periode, maar een leerling of navolger"@nl . "p\u00EBr nj\u00EB pun\u00EB krijuese me autor me stil t\u00EB ndikuar nga autori ose rrethi i njohur, aktiv n\u00EB t\u00EB nj\u00EBjt\u00EBn periudh\u00EB, por student ose ndjek\u00EBs"@sq . "school van"@nl . "bir yazar veya yarat\u0131c\u0131 \u00E7al\u0131\u015Fmas\u0131 bulunan sanat\u00E7\u0131n\u0131n onunla ayn\u0131 d\u00F6nemde aktif olan \u00F6\u011Frenci veya takip\u00E7iler ya da okul"@tr . "\u0434\u043B\u044F \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0441 \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C, \u0441\u0442\u0438\u043B\u044C \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442 \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0451\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0435 \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0432"@ru . "\u0448\u043A\u043E\u043B\u0430 \u043A\u043E\u0434"@sr . . "sco\u0142a de"@vec . "m\u0171v\u00E9szeti iskola"@hu . "\u00E9cole de"@fr . . "escuela de"@es . "\u0161ola"@sl . . "escola de"@ca . "artysta, kt\u00F3rego uczeniem lub na\u015Bladowc\u0105 dzia\u0142aj\u0105cym w tym samym stylu i okresie by\u0142 autor tego utworu"@pl . "m\u0171v\u00E9szeti iskola, amelyhez a m\u0171alkot\u00E1s tartozik"@hu . . "\u0430\u0434\u043D\u043E\u0441\u0456\u0446\u0446\u0430 \u0434\u0430 \u0448\u043A\u043E\u043B\u044B"@be-tarask . "hens skola"@sv . "\u0645\u06A9\u062A\u0628 \u0641\u06A9\u0631"@ur . "\u0645\u06A9\u062A\u0628 \u0641\u06A9\u0631"@ur . "\u0161ola"@sl . "escola de"@ca . "\u0448\u043A\u043E\u043B\u0430 \u043D\u0430"@mk . . "kohdeteoksen tyyliin vaikuttanut saman aikakauden suuntaus (k\u00E4yt\u00E4 xx oppilaalle ja P1775 seuraajalle)"@fi . "\u0645\u062F\u0631\u0633\u0629"@ar . "sco\u0142a de"@vec . "Shikuru za\u014B ti"@dag . "skole"@nb . "\u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043E \u0448\u043A\u043E\u043B\u0438"@uk . "escola de"@pt . "\u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442 \u0448\u043A\u043E\u043B\u0435"@ru . . "Schule"@de . "\u0161kola kod"@bs . "Schule"@de . . "nale\u017Cy do szko\u0142y"@pl . "della scuola di"@it . "nale\u017Cy do szko\u0142y"@pl . "nale\u017Cy do szko\u0142y"@pl . . "\u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043E \u0448\u043A\u043E\u043B\u0438"@uk . . "Kamani shikuru yi mali zaa za\u014B j\u025Bndi ba\u014Bsim b\u0254bu ya\u0263'sh\u025Bli polo"@dag . "Shikuru za\u014B ti"@dag . "\u540C\u6642\u671F\u306B\u6D3B\u52D5\u3057\u3001\u5B66\u751F\u3084\u9580\u4E0B\u751F\u3068\u3057\u3066\u3001\u8457\u540D\u306A\u8457\u8005\u3084\u540C\u4EBA\u306B\u5F71\u97FF\u3055\u308C\u305F\u30B9\u30BF\u30A4\u30EB\u306E\u8457\u8005\u306E\u4F5C\u54C1\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u3082\u306E"@ja . "ysgol y canlynol"@cy . "shkolla e"@sq . . "escola de"@gl . "skole for"@da . . . . "\u0438\u0437 \u0448\u043A\u043E\u043B\u044B"@ru . "Shikuru za\u014B ti"@dag . "\u6240\u5C5E\u5B66\u6D3E"@ja . "hens skola"@sv . "\u0434\u043B\u044F \u0442\u0432\u043E\u0440\u0456\u0432 \u0437 \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C, \u0441\u0442\u0438\u043B\u044C \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u043F\u0435\u0432\u043D\u0456\u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0456 \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440\u0456\u0432"@uk . "\u6240\u5C5E\u5B66\u6D3E"@zh . "\u0645\u06A9\u062A\u0628 \u0641\u06A9\u0631"@ur . "\u0161kola kod"@bs . . "\u6240\u5C5E\u5B66\u6D3E"@zh . "m\u0171v\u00E9szeti iskola"@hu . "\u0448\u043A\u043E\u043B\u0430 \u043D\u0430"@mk . . "skole for"@da . . . "etkilendi\u011Fi okul"@tr . . "skole"@nb . "hans skola"@sv . "escuela de"@es . . "\u0448\u043A\u043E\u043B\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . . . "\u0645\u062F\u0631\u0633\u0629"@ar . "etkilendi\u011Fi okul"@tr . "della scuola di"@it . . "school van"@nl . "\u6240\u5C5E\u5B66\u6D3E"@zh-hans . "\u0645\u062F\u0631\u0633\u0629 \u0644"@ar . "\u0448\u043A\u043E\u043B\u0430 \u043A\u043E\u0434"@sr . . . . . . "koulukunta"@fi . "\u0430\u0434\u043D\u043E\u0441\u0456\u0446\u0446\u0430 \u0434\u0430 \u0448\u043A\u043E\u043B\u044B"@be-tarask . "escola de"@pt . "\u0161kola kod"@bs . . . "escola de"@ca . "calificativo para una obra creativa con cierta influencia de estilo"@es . "Schule"@de . . "f\u00FCr ein sch\u00F6pferisches Werk dessen Urheber durch den Stil eines bekannten Urhebers oder dessen Kreis beeinflusst ist"@de . "\u00E9cole de"@fr . "\u0430\u0434\u043D\u043E\u0441\u0456\u0446\u0446\u0430 \u0434\u0430 \u0448\u043A\u043E\u043B\u044B"@be-tarask . "ir\u00E1nyzat"@hu . "koulukunta"@fi . "koulukunta"@fi . . "school of"@en . "\u0161ola"@sl . "sco\u0142a de"@vec . "\u0434\u043B\u044F \u0442\u0432\u043E\u0440\u0430\u045E \u0437 \u0430\u045E\u0442\u0430\u0440\u0430\u043C, \u0441\u0442\u044B\u043B\u044C \u044F\u043A\u043E\u0433\u0430 \u0430\u0434\u043D\u043E\u0441\u0456\u0446\u0446\u0430 \u0434\u0430 \u043F\u044D\u045E\u043D\u0430\u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u044B \u0430\u045E\u0442\u0430\u0440\u0430\u045E"@be-tarask . "school of"@en . "\u0448\u043A\u043E\u043B\u0430 \u043D\u0430"@mk . "\u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442 \u0448\u043A\u043E\u043B\u0435"@ru . "shkolla e"@sq . "\u6240\u5C5E\u5B66\u6D3E"@ja . "szko\u0142a"@pl .