"same as lexeme"@en . "\u62FC\u5BEB\u5DEE\u7570"@zh . . . . . "dikatakan sama dengan (leksem)"@ms . . "es diu que \u00E9s el mateix que (lexema)"@ca . "\u0442\u0430\u043A\u0430\u044F \u0436\u0435 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430"@ru . "\u0442\u0430\u043A\u0430\u044F \u0436\u0435 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430"@ru . "\u0442\u0435 \u0441\u0430\u043C\u0435, \u0449\u043E (\u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430)"@uk . "ten sam leksem co"@pl . "\u64DA\u7A31\u76F8\u540C\u8A5E\u4F4D"@zh . . "es diu que \u00E9s el mateix que (lexema)"@ca . . . "\u00FAdajn\u011B tot\u00E9\u017E co (lex\u00E9m)"@cs . "anses vara samma som (leksem)"@sv . "\u017Ar\u00F3d\u0142o uwa\u017Ca ten leksem za ten sam leksem lub wariant pisowni innego leksemu"@pl . "samma som leksem"@sv . . . "v\u00E9lhet\u0151leg azonos ezen lex\u00E9m\u00E1val"@hu . "alternativ stavning"@sv . "dise que \u00E9 o mesmo que (lexema)"@gl . "anses vara samma som (leksem)"@sv . . "\u0430\u043B\u044C\u0442\u0435\u0440\u043D\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0435 \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0438\u0435"@ru . "\u64DA\u7A31\u76F8\u540C\u8A5E\u4F4D"@zh . "dikatakan sama dengan (leksem)"@ms . "gezegd dat het hetzelfde is als (lexeem)"@nl . "\u0442\u0430 \u0441\u0430\u043C\u0430 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430, \u0449\u043E"@uk . "egyez\u0151 lex\u00E9ma, mint"@hu . "\u05DC\u05DB\u05D0\u05D5\u05E8\u05D4 \u05D6\u05D4\u05D4 \u05DC\u05D9\u05D7\u05D9\u05D3\u05D4 \u05D4\u05DE\u05D9\u05DC\u05D5\u05E0\u05D9\u05EA"@he . . . "v\u00E9lhet\u0151leg azonos ezen lex\u00E9m\u00E1val"@hu . . "\u00FAdajn\u011B tot\u00E9\u017E co (lex\u00E9m)"@cs . "\u00FAdajne to ist\u00E9 \u010Do (lex\u00E9ma)"@sk . . "Rechtschreibvariante"@de . . . . "ugyanaz a lex\u00E9ma, mint"@hu . . "\u0438\u0441\u0442\u043E \u0448\u0442\u043E \u0438 (\u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430)"@mk . . "en k\u00E4lla ser detta leksem som det samma som ett annat leksem eller en stavningsvariant av ett annat leksem"@sv . . . "dise que \u00E9 o mesmo que (lexema)"@gl . "dasselbe Lexem wie"@de . "\u043A\u0430\u0436\u0443\u0442\u044C, \u0449\u043E \u0446\u0435 \u0442\u0435 \u0441\u0430\u043C\u0435, \u0449\u043E (\u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430)"@uk . . . "dasselbe Lexem wie"@de . . "stavningsvariant"@sv . "\u062F\u06A9\u0627\u062A\u0627\u06A9\u0646 \u0633\u0627\u0645 \u062F\u06A0\u0646 (\u0644\u064A\u06A9\u0633\u064A\u0645)"@ms-arab . . "megegyez\u0151 lex\u00E9ma, mint"@hu . "ten sam leksem co"@pl . "ten sam leksem co"@pl . . "\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0435\u0442\u043D\u0430 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430"@sr . "\u4EE5\u4E0B\u3068\u540C\u4E00\u8996\u3055\u308C\u308B"@ja . "same lexeme"@en . "\u0442\u0430 \u0441\u0430\u043C\u0430 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430, \u0449\u043E"@uk . . "\u043E\u0434\u043D\u0430 \u0438 \u0442\u0430 \u0436\u0435 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430"@ru . "\u0432\u0430\u0440\u0438\u0430\u043D\u0442 \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0438\u044F"@ru . "ezzel egyez\u0151 lex\u00E9ma"@hu . "\u0442\u0430 \u0441\u0430\u043C\u0430 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430, \u0449\u043E"@uk . "different spelling"@en . "dikatakan sama dengan (leksem)"@ms . "alternative spelling"@en . "ezzel azonos lex\u00E9ma"@hu . "variant spelling"@en . "naj bi bilo enako kot leksem"@sl . "\u0438\u0441\u0442\u043E \u0448\u0442\u043E \u0438 (\u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430)"@mk . "\u00FAdajne to ist\u00E9 \u010Do (lex\u00E9ma)"@sk . "\u05DE\u05E7\u05D5\u05E8\u05D5\u05EA \u05D0\u05D7\u05D3\u05D9\u05DD \u05DE\u05EA\u05D9\u05D9\u05D7\u05E1\u05D9\u05DD \u05D0\u05DC \u05D4\u05D9\u05D7\u05D9\u05D3\u05D4 \u05D4\u05DE\u05D9\u05DC\u05D5\u05E0\u05D9\u05EA \u05D4\u05D6\u05D0\u05EA \u05DB\u05D0\u05DC \u05D0\u05D5\u05EA\u05D4 \u05D0\u05D7\u05EA \u05DB\u05DE\u05D5 \u05D9\u05D7\u05D9\u05D3\u05D4 \u05D0\u05D7\u05E8\u05EA \u05D0\u05D5 \u05DB\u05D0\u05DC \u05DB\u05EA\u05D9\u05D1 \u05E9\u05D5\u05E0\u05D4 \u05E9\u05DC \u05D9\u05D7\u05D9\u05D3\u05D4 \u05D0\u05D7\u05E8\u05EA"@he . "\u05DC\u05DB\u05D0\u05D5\u05E8\u05D4 \u05D6\u05D4\u05D4 \u05DC\u05D9\u05D7\u05D9\u05D3\u05D4 \u05D4\u05DE\u05D9\u05DC\u05D5\u05E0\u05D9\u05EA"@he . "v\u00E9lhet\u0151leg azonos ezen lex\u00E9m\u00E1val"@hu . "dise que \u00E9 o mesmo que (lexema)"@gl . "siges v\u00E6re samme som (leksem)"@da . "\u64DA\u7A31\u76F8\u540C\u8A5E\u4F4D"@zh . "\u6709\u4F86\u6E90\u8996\u6B64\u8A5E\u4F4D\u8207\u53E6\u4E00\u8A5E\u4F4D\u7B49\u540C\u6216\u50C5\u6709\u62FC\u5BEB\u5DEE\u7570"@zh . "\u00EDr\u00E1sv\u00E1ltozat"@hu . "dasselbe Lexem wie"@de . . "\u00FAdajne to ist\u00E9 \u010Do (lex\u00E9ma)"@sk . "\u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442 \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u044F"@uk . "alternative lexeme"@en . "\u0438\u0441\u0442\u043E \u0448\u0442\u043E \u0438 (\u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430)"@mk . "siges v\u00E6re samme som (leksem)"@da . . "\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0435\u0442\u043D\u0430 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430"@sr . "\u062F\u06A9\u0627\u062A\u0627\u06A9\u0646 \u0633\u0627\u0645 \u062F\u06A0\u0646 (\u0644\u064A\u06A9\u0633\u064A\u0645)"@ms-arab . "\u0456\u043D\u0448\u0435 \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u044F"@uk . . "gezegd dat het hetzelfde is als (lexeem)"@nl . "naj bi bilo enako kot leksem"@sl . "said to be the same as lexeme"@en . "\u3053\u306E\u8A9E\u5F59\u7D20\u304C\u540C\u3058\u8A9E\u5F59\u7D20\u3067\u3042\u308B\u304B\u3001\u5225\u306E\u8A9E\u5F59\u7D20\u306E\u7DB4\u308A\u306E\u5909\u5F62\u3067\u3042\u308B\u3068\u8003\u3048\u3066\u3044\u308B\u60C5\u5831\u6E90\u304C\u3042\u308B"@ja . . "samma leksem"@sv . "alternate spelling"@en . . "said to be the same as lexeme"@en . "\u0442\u0430\u043A\u043E\u0435 \u0436\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E"@ru . "variant p\u00E5 stavning"@sv . "ezzel megegyez\u0151 lex\u00E9ma"@hu . "spelling variant"@en . "\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0435\u0442\u043D\u0430 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430"@sr . . "es diu que \u00E9s el mateix que (lexema)"@ca . "azonos lex\u00E9ma, mint"@hu . "m\u00E1s \u00EDr\u00E1sm\u00F3d"@hu . . "\u540C\u4E00\u8A5E\u4F4D"@zh . "\u043E\u0434\u043D\u043E \u0438 \u0442\u043E \u0436\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E"@ru . "gezegd dat het hetzelfde is als (lexeem)"@nl . "naj bi bilo enako kot leksem"@sl . "\u0430\u043B\u044C\u0442\u0435\u0440\u043D\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0435 \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u044F"@uk . . "s\u00E4gs vara samma som"@sv . "uwa\u017Ca si\u0119 za to samo co leksem"@pl . . "eine Quelle betrachtet dieses Lexem als dasselbe Lexem oder als eine Schreibvariante eines anderen Lexems"@de . . "\u062F\u06A9\u0627\u062A\u0627\u06A9\u0646 \u0633\u0627\u0645 \u062F\u06A0\u0646 (\u0644\u064A\u06A9\u0633\u064A\u0645)"@ms-arab . . "\u0442\u0430\u043A\u0430\u044F \u0436\u0435 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430"@ru . "\u00FAdajn\u011B tot\u00E9\u017E co (lex\u00E9m)"@cs . . "\u4EE5\u4E0B\u3068\u540C\u4E00\u8996\u3055\u308C\u308B"@ja . "\u05DC\u05DB\u05D0\u05D5\u05E8\u05D4 \u05D6\u05D4\u05D4 \u05DC\u05D9\u05D7\u05D9\u05D3\u05D4 \u05D4\u05DE\u05D9\u05DC\u05D5\u05E0\u05D9\u05EA"@he . "\u044F\u043A\u0435\u0441\u044C \u0434\u0436\u0435\u0440\u0435\u043B\u043E \u0432\u0432\u0430\u0436\u0430\u0454 \u0446\u044E \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0443 \u0442\u0456\u0454\u044E \u0441\u0430\u043C\u043E\u044E \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u043E\u044E \u0430\u0431\u043E \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u043E\u043C \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u044F \u0456\u043D\u0448\u043E\u0457 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0438"@uk . . "anses vara samma som (leksem)"@sv . "\u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0435 \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0438\u0435"@ru . . . . . "siges v\u00E6re samme som (leksem)"@da . . "some source considers this lexeme to be the same lexeme or a spelling variant of another lexeme"@en . . "\u043E\u0434\u0438\u043D\u0430\u043A\u043E\u0432\u0430\u044F \u043B\u0435\u043A\u0441\u0435\u043C\u0430"@ru . . "\u4EE5\u4E0B\u3068\u540C\u4E00\u8996\u3055\u308C\u308B"@ja . "alternat\u00EDv \u00EDr\u00E1sm\u00F3d"@hu . "said to be the same as lexeme"@en . .