This HTML5 document contains 1016 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n21https://w3id.org/italia/onto/IoT/
wikibasehttp://wikiba.se/ontology#
n18http://purl.obolibrary.org/obo/
n14https://data.wikitrek.org/entity/
wdshttp://www.wikidata.org/entity/statement/
prhttp://www.wikidata.org/prop/reference/
phttp://www.wikidata.org/prop/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
wdthttp://www.wikidata.org/prop/direct/
pqvhttp://www.wikidata.org/prop/qualifier/value/
psvhttp://www.wikidata.org/prop/statement/value/
wdnohttp://www.wikidata.org/prop/novalue/
n19http://comicmeta.org/cbo/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n22http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#
n26http://gov.genealogy.net/ontology.owl#
n20http://www.w3.org/2001/sw/BestPractices/OEP/SimplePartWhole/
prvhttp://www.wikidata.org/prop/reference/value/
n17https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Property_proposal/Archive/4#
schemahttp://schema.org/
wdtnhttp://www.wikidata.org/prop/direct-normalized/
wdhttp://www.wikidata.org/entity/
n23https://schema.org/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
pqhttp://www.wikidata.org/prop/qualifier/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
pshttp://www.wikidata.org/prop/statement/

Statements

Subject Item
wd:P361
rdf:type
wikibase:Property
schema:description
гэты аб’ект зьяўляецца часткай іншага аб’екту جس چیز کا مضمون ایک حصہ ہے (اگر یہ مضمون پہلے سے ہی آبجیکٹ A کا حصہ ہے جو آبجیکٹ B کا ایک حصہ ہے ، تو براہ کرم صرف اس موضوع کو آبجیکٹ A کا حصہ بنائیں)۔ "حصہ" (P527 ، "طبقے کے کچھ حصے ہیں" (P2670)) کی الٹا جائیداد بھی دیکھیں۔ daytoy a banag ket maysa a paset iti dayta a banag dette objekt er en del af dét objekt o sujeito é uma parte daquele objeto 항목 주제는 다음의 일부분임 utgör en del av l'elemento ye parte d'este atro осы субъект құрамдас бөлігі болып табылатын объект, яғни осы нәрсе басқа бір нәрсенің құрамына кірсе, соны белгілеу керек. Бұған қарама қарсы мағынада P527 қолдануға болады, яғни бір нәрсе бірнеше нәрседен құралса, соларды белгілеу үшін Subjekt ist Teil des Objekts (Teil-Ganzes-Relation) podmiot przinŏleży do inkszego ôbiektu acest element este o parte din acel element ਜਿਸ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ। വിഷയം ആ വസ്തുവിന്റെ ഒരു ഭാഗമാണ് nesnenin bir parçasını oluşturduğu nesne. "oluşturan" (P527) özelliğinin tersi. ayrıca "sınıfını oluşturan" için bkz. (P2670) این آیتم جزئی است از آیتم ... objekt, jehož součástí je aktuální položka; opak vlastnosti „skládá se z“ ክፋል ውልቀ ነገር እዩ ова ставка је део следеће ставке aktuelt element er en bestanddel av referert element object of which the subject is a part (if this subject is already part of object A which is a part of object B, then please only make the subject part of object A), inverse property of "has part" (P527, see also "has parts of the class" (P2670)) objet dont fait partie le sujet (inutile de lier un objet B si un objet A fait partie de l'objet B et le sujet est déjà listé comme partie de l'objet A). Propriété inverse de « comprend » (P527, voir aussi « comprend des éléments de type » (P2670)). object of which the subject is a part (if this subject is already part of object A which is a part of object B, then please only make the subject part of object A), inverse property of "has part" (P527, see also "has parts of the class" (P2670)) αυτό το αντικείμενο αποτελεί μέρος αυτού του αντικειμένου 将主体视为其中一部分的客体(如果该主体已经是客体A的一部分,而客体A又是客体B的一部分,则请只将主体设为客体A的一部分),是“可分为”(P527)的逆属性(另见“拥有此类别的一部分”(P2670)) object of which the subject is a part (if this subject is already part of object A which is a part of object B, then please only make the subject part of object A), inverse property of "has part" (P527, see also "has parts of the class" (P2670)) предметот е дел од тој предмет 将主体视为其中一部分的客体(如果该主体已经是客体A的一部分,而客体A又是客体B的一部分,则请只将主体设为客体A的一部分),是“可分为”(P527)的逆属性(另见“拥有此类别的一部分”(P2670)) subiekt bólegi bolǵan obiekt (eger bul subiekt álleqashan basqa bir obiekttiń quramı bolsa, ótinish, tek A obiektiniń subkekt bólegin isleń), "bólekke iye" niń keris ózgesheligi (P527, sonıń menen birge "klass bólimlerine iye" (P2670) qarań)). објекат чији је субјекат део. Обрнуто својство од „састоји се од” (P527). Погледајте такође „садржи делове класе” (P2670). ߡߐ߱ ߦߋ߫ ߞߙߎ ߡߍ߲ ߘߏ߫ ߘߌ߫ この項目を一部分とする全体 subjek adalah bagian dari butir yang menjadi nilai pernyataan l'element és part d'aquest altre. Veure també la propietat inversa "format per" (P527) i "conté parts de la classe" (P2670) 將主體視為其中一部分的客體(如果該主體已經是客體A的一部分,而客體A又是客體B的一部分,則請只將主體設為客體A的一部分),是「可分為」(P527)的逆屬性(另見「擁有此類別的一部分」(P2670)) designa uma instância que faz parte de outra instância ou que a instância de uma classe é parte da instância de uma outra classe sub'ekt qismi bo'lgan ob'ekt (agar bu sub'ekt allaqachon B ob'ektining bir qismi bo'lgan A ob'ektining bir qismi bo'lsa, iltimos, faqat A ob'ektining sub'ekt qismini qiling), "qismga ega" ning teskari xususiyati (P527, shuningdek qarang). "sinfning 將主體視為其中一部分的客體(如果該主體已經是客體A的一部分,而客體A又是客體B的一部分,則請只將主體設為客體A的一部分),是「可分為」(P527)的逆屬性(另見「擁有此類別的一部分」(P2670)) item ko bagian dari item dimakasuik el elementu horma parti d'essi otru туох эрэ сорҕото объект, частью которого является предмет описания (если он является частью А, который сам часть объекта Б, то указывается связь только с объектом А), обратное свойство «состоит из» (P527, см. также свойство (P2670) «состоит из представителей класса») segment sljedeće stavke; obrnuta stavka je "sastoji se od" (P527) subjekt je dźěl tutoho objekta kyang nang a̱pyia̱ a̱lyiat ka yet kap nhu a̱ni o elemento forma parte desoutro lo subjècte es una partida de l'objècte questo elemento è parte di quell'elemento အရာဝတ္တုတစ်ခုခု၏ အစိတ်အပိုင်း၊ တစိတ်တဒေသ objekts, kura daļa ir subjekts l'elementu forma parte d'esi otru Binsheli din pahi lahabali kpeei ni la chisto elemento è parte 'e chillu elemento предмет є частиною вказаного об'єкта. Зворотна властивість - "складається з" (P527). Див. також "складається з представників класу" (P2670). aihe on osa tätä kohdetta es parte del elemento. Propiedad inversa de "compuesto por" (P527). También véase "instancia tiene partes de la clase" (P2670). جنهن شيءِ جو موضوع هڪ حصو آهي (جيڪڏهن هي مضمون پهريان ئي آبجيڪٽ جو حصو آهي جيڪا آرٽيڪل بي جو حصو آهي، ته مهرباني ڪري صرف هن آرٽيڪل يا مضمون کي آبجيڪٽ اي جو حصو بڻايو). "حصو" وارو آھي ، ڏسو ("P527، طبقي جا ڪجهه حصا آهن" (P2670)) جو حصو پڻ ڏسو. 𑂔𑂫𑂢𑂰 𑂫𑂮𑂹𑂞𑂳 𑂍𑂵 𑂫𑂱𑂭𑂨 𑂉𑂏𑂷 𑂯𑂱𑂮𑂹𑂮𑂰 𑂯𑂷𑂎𑂵 (𑂃𑂏𑂩 𑂆 𑂫𑂱𑂭𑂨 𑂣𑂯𑂱𑂪𑂵 𑂮𑂵 𑂯𑂲 𑂫𑂮𑂹𑂞𑂳 A 𑂍𑂵 𑂯𑂱𑂮𑂹𑂮𑂰 𑂥𑂰 𑂔𑂫𑂢 𑂫𑂮𑂹𑂞𑂳 B 𑂍𑂵 𑂯𑂱𑂮𑂹𑂮𑂰 𑂥𑂰, 𑂞 𑂍ृ𑂣𑂨𑂰 𑂫𑂱𑂭𑂨 𑂍𑂵 𑂎𑂰𑂪𑂲 𑂫𑂮𑂹𑂞𑂳 A 𑂍𑂵 𑂯𑂱𑂮𑂹𑂮𑂰 podmiot należy do innego obiektu Ihe nke isiokwu soro bụrụ akụkụ ya(maobụrụ na isiokwu bukwari akụkụ ihe :A nke bụkwa akụkụ ihe : B, ya bú biko mee naanị akụkụ isiokwu nke ihe A) Ntụgharị ihe inweta nke "akụkụ nwere"{P527, leekwa" nkeri nke "(P2670)).akụkụ nwere विषय उस वस्तु का एक भाग है predmet, katerega del je subjekt (če je ta subjekt že del predmeta A, ki je del predmeta B, potem naj bo samo del predmeta A), obratna lastnost »ima del« (P527; glej tudi »ima dele razreda« (P2670)) ова ставка је део следеће ставке elementu hau ondorengo beste elementu honen parte da 将主体视为其中一部分的客体(如果该主体已经是客体A的一部分,而客体A又是客体B的一部分,则请只将主体设为客体A的一部分),是“可分为”(P527)的逆属性(另见“拥有此类别的一部分”(P2670)) 将主体视为其中一部分的客体(如果该主体已经是客体A的一部分,而客体A又是客体B的一部分,则请只将主体设为客体A的一部分),是“可分为”(P527)的逆属性(另见“拥有此类别的一部分”(P2670)) 将主体视为其中一部分的客体(如果该主体已经是客体A的一部分,而客体A又是客体B的一部分,则请只将主体设为客体A的一部分),是“可分为”(P527)的逆属性(另见“拥有此类别的一部分”(P2670)) લેખ તે લેખનો ભાગ છે element je dio ovog elementa object of which the subject is a part (if this subject is already part of object A which is a part of object B, then please only make the subject part of object A), inverse property of "has part" (P527, see also "has parts of the class" (P2670)) משמש כשהנושא חלק משלם 將主體視為其中一部分的客體(如果該主體已經是客體A的一部分,而客體A又是客體B的一部分,則請只將主體設為客體A的一部分),是「可分為」(P527)的逆屬性(另見「擁有此類別的一部分」(P2670)) ямар нэг зүйлийн бүрэлдэхүүнд багтдаг бол тэр бүрдүүлж байгайй зүйл нь lu suggettu è na parti di l'oggettu 將主體視為其中一部分的客體(如果該主體已經是客體A的一部分,而客體A又是客體B的一部分,則請只將主體設為客體A的一部分),是「可分為」(P527)的逆屬性(另見「擁有此類別的一部分」(P2670)) item is een (onder)deel van dat item
p:P2888
wds:P361-427FB232-71B9-4828-8157-B2FB9909FAE8
wdt:P2888
n21:isPartOf
p:P2559
wds:P361-d6be511b-4ead-1570-871d-67db6116f5c1 wds:P361-3c9b3b88-47fb-3554-0e9f-d25c82f479bf wds:P361-2185f0c3-4e91-463b-777d-1682dc410d5b wds:P361-225c8473-4b56-1f59-9aee-3f9f6dc58a54
wdt:P2559
以下のヘルプを参照してください Примеры использования на русском языке 类还可以是另一个类的一部分。例如 'part of' is a basic membership property (see ref)
p:P1659
wds:P361-e9ac0eb2-4223-93be-5cf1-264d05dce846 wds:P361-43452434-4edd-81f6-ace7-50c3d670ae17 wds:P361-44f1c47a-4d65-737c-b67d-66d47ce59672 wds:P361-4FBF46D1-5BCC-4C91-B28F-5F0247C2FAA5 wds:P361-5b4ffd29-416b-726e-4585-5ca1e64e62ff wds:P361-6923640c-46fc-6432-635e-e123be6b0cd8 wds:P361-980071d4-4fb2-1e06-bb42-d35bbd9dcaab wds:P361-b01b8e24-4496-af4c-a12d-3754e089f6ca wds:P361-b1ff1ede-4b50-2ad6-e58c-a590da26e7e2 wds:P361-c6b34483-4329-ef13-eff1-c4f91e381eaa wds:P361-00dcb495-4564-4e0a-5c07-8a7af5bd6b4e wds:P361-05505020-48de-edea-2dd0-97d85aa5eef2 wds:P361-089472a0-4c7f-b4d1-50ed-cd03a4625d81 wds:P361-1bd6ab69-43ed-3f0c-d23f-9b3147da63ff wds:P361-1d4927d1-47c9-a463-f2ce-01cae2826139 wds:P361-35fd773c-4fd7-5211-4969-5353ddf5d75b
wdt:P1659
wd:P186 wd:P4900 wd:P1269 wd:P463 wd:P1433 wd:P749 wd:P1382 wd:P2670 wd:P629 wd:P2596 wd:P199 wd:P127 wd:P179 wd:P7603 wd:P703 wd:P7500
rdfs:label
część pérangan saka rhan o'r canlynol برخه د sebahagian daripada юуны хэсэг болох 𑂍𑂵 𑂯𑂱𑂮𑂹𑂮𑂰 Letey obceyi một phần của ნორთი beşek ji ûnderdiel fan өлөшө เป็นส่วนหนึ่งของ часть од paset iti yra dalis یَمیُک حِصہٕ je deo جزئی از ampahan'i దీనిలో భాగం lo se pagbu ክፋል ናይ մասն է је део මෙය ඇතුළත් වන්නේ horma parti de bangare na parto de yet kap deel van அடங்குகிறது partur av časť (čoho) hluti af ଏହା ଯାହାର ଅଂଶ parti minn tajla del od honen parte da partie de bahin sa parte de part of bólegi hiart tu част от parti di частка ад যার অংশ dźěl čeho parte de cuid de ist Teil von parte de part of parte de ह्याचा भाग pairt o को भाग سبهاݢين درڤد qismi part de 所屬實體 Akụkụ nke 所屬實體 طرف من 所屬實體 所属实体 сорҕото is Deel von μέρος اوہ آئیٹم جسدا ایہہ حصہ اے parte de 所属实体 osa kohdetta 所属实体 以下の一部分 е дел од 所属实体 моның өлеше جزء من ojejuhuhápe טייל פֿון parte de جو ڀاڱو del av onderdeel van ingxenye ya- pàirt de del af segment od является частью bahagi ng rann eus ҷузъе аз je dio amur seg ಇದರ ಭಾಗವಾಗಿದೆ bagi ning dio کا حصہ је део bagian dari parto di parçası shi'ipa 다음의 한 부분임 partida de як қисми ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງ bagian dari partie de ნაწილი નો ભાગ છે parte din ꯁꯔꯨꯛꯅꯤ частина від Dääl von ꠏꠦꠈꠣꠘꠞ ꠅꠋꠡꠅ hissəsidir ਉਹ ਆਈਟਮ ਜਿਸਦਾ ਇਹ ਹਿੱਸਾ ਹੈ parti di частка ад sehemu ya parte de αποτελεί μέρος του/της parte de jé ara része ennek pérta 'd parte 'e भागः कस्य? kepahan saking isch Dail vu part de forma parte de yemre part of daļa no 所屬實體 pahi la ഇതിന്റെ ഭാഗം Бөлүгү 所屬實體 is Tei vo का भाग pars 所属实体 所属实体 ၏ အစိတ်အပိုင်း osa objektist part of del av del av 所属实体 pjesë e جزئی از darn a моның өлеше inxalenye ye parte di ߊ߬ ߦߋ߫ ߡߍ߲ ߘߏ߫ ߘߌ߫ بەشێکە لە חלק מתוך ass en Deel vu(n) бөлігі дакъа onderdeel van část (čeho)
skos:prefLabel
lo se pagbu 所屬實體 shi'ipa 所属实体 hluti af inxalenye ye ၏ အစိတ်အပိုင်း honen parte da paset iti daļa no bahagi ng sehemu ya ნორთი является частью amur seg hiart tu parto de bagi ning forma parte de partur av part of bagian dari parti minn osa kohdetta del av partie de αποτελεί μέρος του/της del av যার অংশ parte de dio darn a yemre parti di je deo parte de ojejuhuhápe parte de onderdeel van моның өлеше part of ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງ cuid de เป็นส่วนหนึ่งของ dźěl čeho ह्याचा भाग parte de 𑂍𑂵 𑂯𑂱𑂮𑂹𑂮𑂰 бөлігі segment od חלק מתוך дакъа దీనిలో భాగం को भाग pairt o سبهاݢين درڤد част от මෙය ඇතුළත් වන්නේ part de ክፋል ናይ частка ад அடங்குகிறது osa objektist 所属实体 ഇതിന്റെ ഭാഗം Letey obceyi 所属实体 ଏହା ଯାହାର ଅଂଶ rann eus parte de beşek ji pars өлөшө 以下の一部分 所属实体 deel van bagian dari جزء من جو ڀاڱو bangare na ûnderdiel fan је део մասն է ნაწილი Akụkụ nke сорҕото pàirt de część ass en Deel vu(n) is Deel von bahin sa qismi része ennek 다음의 한 부분임 所屬實體 所屬實體 所屬實體 část (čeho) del od Бөлүгү کا حصہ 所属实体 hissəsidir parto di ਉਹ ਆਈਟਮ ਜਿਸਦਾ ਇਹ ਹਿੱਸਾ ਹੈ юуны хэсэг болох parçası ampahan'i parte de yet kap partida de partie de horma parti de часть од parte din یَمیُک حِصہٕ جزئی از parti di je dio del av parte de jé ara طرف من part of parte de onderdeel van del af е дел од भागः कस्य? parte 'e як қисми اوہ آئیٹم جسدا ایہہ حصہ اے časť (čoho) rhan o'r canlynol моның өлеше ist Teil von טייל פֿון ಇದರ ಭಾಗವಾಗಿದೆ part de sebahagian daripada частина від part of частка ад Dääl von pahi la một phần của का भाग 所属实体 parte di નો ભાગ છે 所属实体 ꯁꯔꯨꯛꯅꯤ جزئی از ҷузъе аз kepahan saking pjesë e ߊ߬ ߦߋ߫ ߡߍ߲ ߘߏ߫ ߘߌ߫ isch Dail vu بەشێکە لە је део pérta 'd tajla yra dalis ꠏꠦꠈꠣꠘꠞ ꠅꠋꠡꠅ pérangan saka μέρος برخه د is Tei vo bólegi ingxenye ya- 所屬實體
schema:name
yra dalis is Deel von سبهاݢين درڤد ह्याचा भाग parte de 所屬實體 को भाग طرف من 所屬實體 deel van osa kohdetta ҷузъе аз 所属实体 је део ass en Deel vu(n) cuid de ojejuhuhápe جزء من pàirt de onderdeel van جو ڀاڱو 다음의 한 부분임 所属实体 je dio sebahagian daripada rhan o'r canlynol horma parti de pars 所属实体 як қисми bólegi αποτελεί μέρος του/της część parto di جزئی از ಇದರ ಭಾಗವಾಗಿದೆ کا حصہ ist Teil von частина від parçası частка ад partida de является частью partie de ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງ hissəsidir parte din ampahan'i qismi lo se pagbu parti di નો ભાગ છે parte de е дел од parte de моның өлеше parte 'e del od part of tajla part de yemre part of pahi la 所属实体 kepahan saking del af ਉਹ ਆਈਟਮ ਜਿਸਦਾ ਇਹ ਹਿੱਸਾ ਹੈ isch Dail vu חלק מתוך ingxenye ya- ഇതിന്റെ ഭാഗം Akụkụ nke اوہ آئیٹم جسدا ایہہ حصہ اے is Tei vo भागः कस्य? yet kap parte di 所屬實體 所屬實體 bagian dari өлөшө Letey obceyi 所屬實體 inxalenye ye का भाग ၏ အစိတ်အပိုင်း pjesë e ნორთი је део մասն է جزئی از pérangan saka Бөлүгү بەشێکە لە onderdeel van μέρος ߊ߬ ߦߋ߫ ߡߍ߲ ߘߏ߫ ߘߌ߫ 以下の一部分 shi'ipa segment od dźěl čeho برخه د 所属实体 một phần của je deo 所属实体 daļa no sehemu ya paset iti 所属实体 یَمیُک حِصہٕ 𑂍𑂵 𑂯𑂱𑂮𑂹𑂮𑂰 parto de part of del av hluti af เป็นส่วนหนึ่งของ దీనిలో భాగం rann eus partur av část (čeho) del av bahagi ng част от honen parte da ክፋል ናይ pérta 'd මෙය ඇතුළත් වන්නේ parti minn ꠏꠦꠈꠣꠘꠞ ꠅꠋꠡꠅ частка ад ნაწილი darn a hiart tu юуны хэсэг болох அடங்குகிறது partie de amur seg parte de bagi ning ଏହା ଯାହାର ଅଂଶ bagian dari parti di beşek ji osa objektist часть од parte de моның өлеше forma parte de parte de part of ûnderdiel fan bangare na дакъа parte de parte de Dääl von pairt o сорҕото part de dio bahin sa časť (čoho) ꯁꯔꯨꯛꯅꯤ যার অংশ טייל פֿון бөлігі del av jé ara része ennek
wikibase:claim
p:P361
wikibase:directClaim
wdt:P361
wikibase:qualifier
pq:P361
wikibase:qualifierValue
pqv:P361
wikibase:statementProperty
ps:P361
p:P1855
wds:P361-82feb50c-4d18-45e7-9c73-3e5b2dfe6335 wds:P361-7527fcec-4e68-1106-30a3-5a966ea18022 wds:P361-bb2d54d3-4384-e890-ea41-ab0ce1d6c02d
wdt:P1855
wd:Q3175157 wd:Q1062 wd:Q7362
p:P31
wds:P361-27b33dd2-488b-1523-4017-3ea09c0e8ddf wds:P361-265e83a0-4bd4-05da-abcf-ec5d3a8356e9 wds:P361-AA9EC46B-52B9-4784-8C1D-253EAC4A2207 wds:P361-57de4e02-4c58-7a02-102a-7f25bf6c35b4
wdt:P31
wd:Q18608871 wd:Q18647519 wd:Q70564278 wd:Q18647515
p:P1629
wds:P361-925bf356-400c-d50c-b101-ba38dbf40545
wdt:P1629
wd:Q15989253
p:P1896
wds:P361-CA7D68DD-F8B8-4BF5-B38E-C9383862FF24
wdt:P1896
n20:
p:P8979
wds:P361-106d087a-4866-9907-3f0e-63ec10febee5
wdtn:P8979
n14:P169
wdt:P8979
P169
wikibase:novalue
wdno:P361
wikibase:reference
pr:P361
wikibase:referenceValue
prv:P361
wikibase:statementValue
psv:P361
p:P1628
wds:P361-fd9fc532-452f-f1b7-19b6-6945981e68ea wds:P361-68f9a692-40ab-7cec-e06d-553296d819aa wds:P361-755b68c9-4963-f994-7c40-165257bddbed wds:P361-c88e3213-4ed5-d328-ec7b-78f11e9d36bc
wdt:P1628
n18:BFO_0000050 n23:isPartOf dct:isPartOf n26:isPartOf
skos:altLabel
从属 element od κομμάτι του 所在實體 součást čeho es parte de часть от merged with sistema de 从属 अवयवः‌ कस्य? 構成 meronimo di yn rhan o element od مكون من 包含于此之内 sammanslagen del grana 次の一部分 부분 elemento di 构成 subgroup of merged into نظام من podcjelina 从属于 deel van τμήμα του è parte di 构成 podsestav od Teilmenge von Bestandteil von stranska veja od مجموعة فرعية من ଏହା ଯାହାର ଭାଗ 母實體 podsistem od относится как часть к méronyme de sekcja subassembly of meronym of vsebovano v wagian saking є частиною subsystém (čeho) meronym of komponent av هو جزء من komponent i subsistema de znotraj من является частью следующего ramură a honen atala subsystem of podsustav fa parte di ڭزو من je del contained in içindedir face parte din ramo di part of-property within a set člen od 의 한부분 Ọgbarị nke αλυσίδα parte componentă a ile birleşmiştir کەوتووەتە نێو ꯃꯅꯨꯡꯗ عنصر من جي اندر honen atala da componente de ၏ အပိုင်း part of-property 從屬 contained within parte de maakt deel uit van جزء من underavdelning içində جزء من مجموعة bestanddel av component de forma part de contingut en 다음의 일부분 فرع من chain bir dönem bulunduğu kısım fragmynt ਦਾ ਹਿੱਸਾ 部分 secció de system of 组件属于 contained within inngår i 所屬實體 assembly of contenu dans ghörd zu 所屬實體 priklauso parçası indeholdt i system of perteneci a segment al ഇനിപ്പറയുന്നവയുടെ ഭാഗം within 일부분 Usoro nke seición de branca de section de ye parte de oluşturduğu parçalar incluso en meronim section of feccere assembly of podsustav od 从属 słuša k sestavina od is part of חלק מ 從屬 element al 一部分 ingår som del i seção de tərkibində díl čeho ara sekce čeho 일부 是……的组成部分 meronym sektion av 所属实体 στοιχείο της 构成 součást (čeho) er ein del av входит в τμήμα της pérta ad 从属 अङ्गम् कस्य? μέρος της meronimi sistema de 以下に含まれる مدمج مع sadržano u 構成 meronym af yoga sottogruppo di element of underafdeling af نظام فرعي من входить в чааһа Meronym von 所属实体 subgrup de 构成 merged with iss Dääl von это часть قسم من 所属实体 ଏହା ଯାହାର ଅଂଶବିଶେଷ és part de subsistema de cadet branch of 母實體 podsistem od subassembly of 包含于 кіреді lábée 한 부분 üst sınıfı podskupina od subassembly of in meronym of 属する war Teil von komponent af 母实体 subsystém čeho холоним Ebe nke komponent av Teil von njeɗu hace parte de subsystem of ərazisində içinde yer alır تجميع من subsystem of fa' parti di 다음으로 인수됨 contained within part of-property m pahi بەشێک لە je dźěl wot fragment 의 일부분 pertenez a سلسلة من veja od ngeɗu fait partie de parte a within a set ile birleşiktir část čeho je tajlōm ꯃꯅꯨꯡꯆꯟꯅ جو حصو عنصر من component of v komponenta od fa parte de ꯊꯧꯁꯤꯜꯒꯤ 從屬 دا حصہ componente di 의 일부 merged into جزء من عنصر bestanddel af collateral branch of فرع من bileşeni olduğu parça 다음의 일부분임 Akụkụ nke se conține în system of inneholdt i sección de jest częścią 인수자 contenido en 所屬實體 gehört zu inclus dans l'ensemble ۾ μέρος του contenuto in 父系统 pavaldumas мероним дополнение к indgår i παράρτημα dio od 다음의 한 부분 bir parçası ingående del díl (čeho) sekce (čeho) 從屬 branch of section of 所屬實體 assembly of inclòs a grana od deo od section of fusionné dans inomdel sestavlja κομμάτι της element de innefattad del 所屬實體 sektion af 以下に属する 构成 yer aldığı parça sektor av sous-système de এর অংশ 所属实体 бөлімі στοιχείο του
p:P6104
wds:P361-f63ab4d7-41e9-8a40-275d-df4b081d0781
wdt:P6104
wd:Q60005226
p:P2236
wds:P361-755847bd-403a-7d7e-144a-4f607d508f73
wdt:P2236
n19:series
p:P1647
wds:P361-3c41142c-4080-8b68-f425-637fbefb9135
p:P1696
wds:P361-80bfda6c-4f72-0007-df57-95e8781efae2
p:P2235
wds:P361-9663e0c8-47d7-2809-df6c-d24a3d91ea82
p:P2302
wds:P361-c6e172e4-4a67-80b8-9549-3078732fd961 wds:P361-c743945c-4da9-c040-442e-19c5c67b12c0 wds:P361-83e9c1d1-4370-e26c-2919-3eb7c046a4b6 wds:P361-7E1640D1-91DB-47A8-8AF7-589898A71312 wds:P361-53bbf032-4e8c-dabe-ab4b-e40ea31e86a4 wds:P361-ef1af6a2-4fe8-8592-9acd-92cd1f41409c wds:P361-0551c4f9-4ad8-8acc-3554-973edb998268
p:P2668
wds:P361-2ecdeac4-47a9-f6fc-4d42-5b166440e643
p:P2875
wds:P361-493cf7a6-4391-1300-7c89-df23ba628548
p:P3254
wds:P361-35E67C36-3E55-4001-A864-06D2C1940549
p:P3713
wds:P361-cdf81a60-419f-24ac-bda5-87ca16cf6d9d
p:P3734
wds:P361-B93D3C5E-F3A6-44BC-A900-873731F4CF21
p:P6609
wds:P361-001ca0ea-452f-01bd-1d48-e25360729830
p:P7087
wds:P361-4AC3B256-2D71-4C72-AFD1-D2A50AC6E828
wdt:P1696
wd:P527
wdt:P2235
n22:broaderTermPartitive
wdt:P2302
wd:Q21502838 wd:Q52004125 wd:Q52558054 wd:Q53869507
wdt:P2668
wd:Q23611840
wdt:P2875
wd:Q23909016
wdt:P3254
n17:P361
wdt:P3713
wd:Q101363679
wdt:P3734
wd:Q42533292
wdt:P6609
wd:P279
wdt:P7087
wd:Q65964571
wikibase:propertyType
wikibase:WikibaseItem
p:P3590
wds:P361-2ee4e352-48ce-78f5-374a-2e55109be7c6
wdt:P3590
BFO_0000050