value of P2241 (reason for deprecated rank), to qualify inaccurate P279 (subclass of) statements
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
description
| - прычына нерэкамендаванасці ў Вікіданых (be)
- motivo de Wikidata para discontinuar (es)
- Wert von P2241 (Grund für veralteten Rang), um ungenaue P279 (Unterklasse von) Anweisungen zu qualifizieren (de)
- valor de P2241 (razão da obsolência) para qualificar declarações imprecisas de P279 (subclasse de) (pt-br)
- valore per P2241 (motivo di classificazione sconsigliata) per dichiarazioni P279 (sottoclasse di) inaccurate (it)
- value of P2241 (reason for deprecated rank), to qualify inaccurate P279 (subclass of) statements (en)
- P2241 の値(非推奨ランクの理由)、不正確な P279 文(のサブクラス)の修正に使用 (ja)
- powód deprecjacji w Wikidanych, używany przy niepoprawnych deklaracjach P279 (podklasa dla) (pl)
|
Wikidata usage instructions
| |
Wikidata usage instructions
| - 項目の全ての例が値のクラスの例でないときに使用します。例えば、誰かが Q1390(昆虫)の上位クラスに Q2917486(飛行し、又は滑空する動物)を指定した場合が該当します。これは、全ての昆虫が空を飛ぶとは限らないためです。 (ja)
- Use when not all instances of the item are instances of the value class. For example, if someone marked Q1390 (insect) as a subclass of Q2917486 (flying or gliding animal). That's because not all insects can fly or glide. (en)
- Usa-se quando nem todas as instâncias do item são instâncias da classe referida como valor. Seria aplicável, por exemplo, se Q1390 (inseto) fosse marcado como subclasse de Q2917486 (animal voador), já que nem todo inseto voa. (pt-br)
|
rdfs:label
| - ня ўсе існасьці элемэнта ёсьць існасьцямі клясу значэньняў (be-tarask)
- not all instances of the item are instances of the value class (en)
- algumas instâncias do item não pertencem a essa classe (pt-br)
- не все экземпляры элемента являются экземплярами класса значения (ru)
- не всі екземпляри елемента є елементами класу значення (uk)
- az elem nem minden példánya része az osztálynak (hu)
- algunas instancias no pertenecen a esta clase (es)
- la nature de l'élément ne concerne pas tous les éléments ayant cet élément comme nature (fr)
- no totes les instàncies de l'element són instàncies de la classe de valor (ca)
- vsi primerki predmeta niso primerki skupine vrednosti (sl)
- 項目の全ての実例が値のクラスの実例であるとは限らない (ja)
- non tutte le istanze di questa classe sono istanze della classe oggetto (it)
- לא כל המופעים של הפריט הם מופעים של ערך הקביעה (he)
- ne visi vienuma gadījumi ir vērtību klases gadījumi (lv)
- не ўсе экзэмпляры элемента ёсць экзэмплярамі класа значэння (be)
- nicht alle Instanzen der Kategorie sind Instanzen der Wertklasse (de)
- nie wszystkie instancje elementu są instancjami klasy podanej w wartości (pl)
|
skos:prefLabel
| - ня ўсе існасьці элемэнта ёсьць існасьцямі клясу значэньняў (be-tarask)
- not all instances of the item are instances of the value class (en)
- algumas instâncias do item não pertencem a essa classe (pt-br)
- не все экземпляры элемента являются экземплярами класса значения (ru)
- не всі екземпляри елемента є елементами класу значення (uk)
- az elem nem minden példánya része az osztálynak (hu)
- algunas instancias no pertenecen a esta clase (es)
- la nature de l'élément ne concerne pas tous les éléments ayant cet élément comme nature (fr)
- no totes les instàncies de l'element són instàncies de la classe de valor (ca)
- vsi primerki predmeta niso primerki skupine vrednosti (sl)
- 項目の全ての実例が値のクラスの実例であるとは限らない (ja)
- non tutte le istanze di questa classe sono istanze della classe oggetto (it)
- לא כל המופעים של הפריט הם מופעים של ערך הקביעה (he)
- ne visi vienuma gadījumi ir vērtību klases gadījumi (lv)
- не ўсе экзэмпляры элемента ёсць экзэмплярамі класа значэння (be)
- nicht alle Instanzen der Kategorie sind Instanzen der Wertklasse (de)
- nie wszystkie instancje elementu są instancjami klasy podanej w wartości (pl)
|
name
| - ня ўсе існасьці элемэнта ёсьць існасьцямі клясу значэньняў (be-tarask)
- not all instances of the item are instances of the value class (en)
- algumas instâncias do item não pertencem a essa classe (pt-br)
- не все экземпляры элемента являются экземплярами класса значения (ru)
- не всі екземпляри елемента є елементами класу значення (uk)
- az elem nem minden példánya része az osztálynak (hu)
- algunas instancias no pertenecen a esta clase (es)
- la nature de l'élément ne concerne pas tous les éléments ayant cet élément comme nature (fr)
- no totes les instàncies de l'element són instàncies de la classe de valor (ca)
- vsi primerki predmeta niso primerki skupine vrednosti (sl)
- 項目の全ての実例が値のクラスの実例であるとは限らない (ja)
- non tutte le istanze di questa classe sono istanze della classe oggetto (it)
- לא כל המופעים של הפריט הם מופעים של ערך הקביעה (he)
- ne visi vienuma gadījumi ir vērtību klases gadījumi (lv)
- не ўсе экзэмпляры элемента ёсць экзэмплярамі класа значэння (be)
- nicht alle Instanzen der Kategorie sind Instanzen der Wertklasse (de)
- nie wszystkie instancje elementu są instancjami klasy podanej w wartości (pl)
|
instance of
| |
part of
| |
instance of
| |
part of
| |
subclass of
| |
subclass of
| |
skos:altLabel
| - nie wszystkie instancje elementu są instancjami tej klasy (pl)
- חלק מהמופעים של הפרטים לא שייכים לערך הקביעה (he)
- element nie jest ścisłą podklasą tej klasy (pl)
- item is not a strict subclass of this class (en)
- nem minden példány része az osztálynak (hu)
- nie wszystkie instancje należą do tej klasy (pl)
- niektóre instancje nie należą do tej klasy (pl)
- not all instances are in this class (en)
- not all instances belong to the class (en)
- some instances don't belong to the class (en)
- not all instances of the item are instances of the value (en)
- not all instances of the item are instances of the class (en)
- nem todas as instâncias do item são instâncias dessa classe (pt-br)
|
is about
of | |
is criterion used
of | |
is statement is subject of
of | |
is has part(s)
of | |
is has part(s)
of | |
is reason for deprecated rank
of | |