description
| - 指示建筑物、纪念碑等的使用状态。它与其遗产定位 (P1435) 无关,但与其目前的使用状态有关。例如:废弃、使用中、暂时关闭等 (zh-cn)
- stanje korištenja građevine, spomenika i sl. (npr. napušteno, u uporabi, privremeno zatvoreno...) (hr)
- estat d'ús en què es troba un edifici / monument o altra bé material. NO té cap relació amb les qualificacions de {{P|1435}}, sinó a l'estat operatiu de l'ítem. Ex: En ús, operatiu, abandonat, etc. (ca)
- to indicate state of use of a building, monument, etc. It is not related with its heritage protection (P1435), but to its present state of use. Ex.: reformed, in use, temporarily closed, etc. (en-gb)
- 指示建築物、紀念碑等的使用狀態。它與其遺產定位 (P1435) 無關,但與其目前的使用狀態有關。例如:廢棄、使用中、暫時關閉等。 (zh)
- 指示建築物、紀念碑等的使用狀態。它與其遺產定位 (P1435) 無關,但與其目前的使用狀態有關。例如:廢棄、使用中、暫時關閉等。 (zh-tw)
- 指示建築物、紀念碑等的使用狀態。它與其遺產定位 (P1435) 無關,但與其目前的使用狀態有關。例如:廢棄、使用中、暫時關閉等。 (zh-hant)
- épület, műemlék stb. használatának állapotát jelzi. Nem az örökségvédelemre (P1435), hanem a jelenlegi használati állapotra vonatkozik. Pl.: elhagyott, használatban, ideiglenesen lezárt stb. (hu)
- état de l'usage d'un bâtiment, monument, projet, etc : est-il actuellement ouvert au public, fermé, en accès restreint... (fr)
- estado de uso en que se encuentra un edificio/monumento u otro bien material. No tiene relación con la calificación de protección de (P1435), sino con el presente estado de uso. Ej: abierto al público, en funcionamiento (es)
- gebruiksstatus van een gebouw (nl)
- per indicare lo stato d'uso dell'edificio, monumento, ecc. Non è relativa alla protezione del bene (P1435), ma al suo presente stato d'uso. Esempi: in uso, aperto al pubblico, temporaneamente chiuso, ecc. (it)
- Angabe des Nutzungszustands eines Gebäudes, Denkmals usw. Steht nicht im Zusammenhang mit dem Schutz des Kulturerbes (P1435), sondern bezieht sich auf die gegenwärtige Nutzung. Z. B.: aufgegeben, in Gebrauch, vorübergehend geschlossen, usw. (de)
- щоб вказати стан використання будівлі, пам'ятника тощо. Це не стосується його статусу культурної спадщини (P1435), але його сучасного стану використання. Наприклад: реформується, експлуатується, тимчасово закритий тощо. (uk)
- brukes for å indikere status for bruk av bygninger. For eks. i bruk , midlertidig stengt (nb)
- дзеля пазначэньня статусу выкарыстаньня будынку, помніку і да т. п. Стасуецца не ахоўнага статусу, а цяперашняга выкарыстаньня (напр., закінуты, выкарыстоўваецца, часова закрыты і да т. п.) (be-tarask)
- wskazuje stan budynku, pomnika itp. nie odnosząc się jednak do ochrony zabytków (np. opuszczony, w użytkowaniu, tymczasowo zamknięty itp.) (pl)
- 항목 주제인 건물이나 유적 등의 개방 상태 (ko)
- কোনও ভবন, স্মৃতিস্তম্ভ, ইত্যাদির ব্যবহারের অবস্থা নির্দেশ করতে। এটি এর ঐতিহ্য সুরক্ষা (P1435) এর সাথে সম্পর্কিত নয়, তবে এটির বর্তমান ব্যবহারের অবস্থার সাথে সম্পর্কিত। যেমন: পরিত্যক্ত, ব্যবহারে, অস্থায়ীভাবে বন্ধ, ইত্যাদি। (bn)
- bir binanın, anıtın vb. korunma durumunu belirtmek için. "kültürel miras durumu (P1435) ile ilgili olmayıp, bu mirasın mevcut koruma durumuyla ilgilidir. Örn.: terk edilmiş, kullanımda, geçici olarak kapalı vb." (tr)
- para indicar o estado de uso de um edifício, monumento, etc. Não está relacionado com a sua designação do patrimônio (P1435), mas sim com o seu estado atual de uso. Ex.: abandonado, em uso, temporariamente fechado, etc. (pt-br)
- to indicate state of use of a building, monument, etc. It is not related with its heritage protection (P1435), but to its present state of use. Ex.: abandoned, in use, temporarily closed, etc. (en)
- estado de uso dun edificio, monumento ou outro ben material. Non ten relación coa cualificación de protección de (P1435), senón co uso presente. Ex: aberto ao público, en funcionamento (gl)
- 建物や記念碑等の状態を示す (ja)
- ilmaisemaan rakennuksen, kulttuuriperintökohteen tai vastaavan nykykäyttöä: esimerkiksi hylätty, käytössä, väliaikaisesti suljettu jne. (fi)
- stav užívání budovy, monumentu atd. Nesouvisí s památkovým statusem (P1435), ale s aktuálním stavem užívání, např. opuštěná, používaná, dočasně zavřená atd. (cs)
|