description
| - zweiter Titel, der unter dem ersten steht (de)
- subtítulo de la obra que sigue al título (es)
- サブタイトル (ja)
- للأعمال، عندما يتبع العنوان الرئيسي بعنوان فرعي (ar)
- secondo titolo, solitamente al di sotto del titolo principale. Si può usare anche per il complemento di titolo. (it)
- nuair a tha fo-thiotal a' leantainn tiotal leabhair, alt msaa (gd)
- for works, when the title is followed by a subtitle (en)
- for works, when the title is followed by a subtitle (en-gb)
- 一個作品(如一本書或一部電影)的副標題 (zh-hk)
- 一個作品(如一本書或一部電影)的副標題 (zh-tw)
- 一個作品(如一本書或一部電影)的副標題 (zh-hant)
- bijkomende titel van een boek of een artikel (nl)
- ekstra del af værkstitel (da)
- för verk, där titeln följs av underittel (sv)
- ikinci başlıq (az)
- જ્યારે કૃતિને શીર્ષક બાદ ઉપશીર્ષક અપાયેલ હોય (gu)
- subtítol de l'obra que complementa el títol (ca)
- subtítulo da obra que segue o título (pt)
- subtítulo da obra que segue o título (pt-br)
- subtítulo das obras (gl)
- u děl, kdy za názvem následuje podtitulek (cs)
- za dela, ki imajo podnaslov poleg naslova (sl)
- zweeten Titel (lb)
- 一个作品(如一本书或一部电影)的副标题 (zh)
- 一个作品(如一本书或一部电影)的副标题 (zh-cn)
- 一个作品(如一本书或一部电影)的副标题 (zh-hans)
- υπότιτλος ενός έργου δημιουργίας (el)
- pour les ouvrages, quand un titre est accompagné d'un sous-titre (fr)
- käytetään teoksille, kun otsikkoa seuraa alaotsikko (fi)
- Lanaren azpititulua, izenburuaren ondoren agertzen denean (eu)
- второй заголовок (ru)
- другий заголовок (uk)
- другі загаловак (be)
- другі загаловак (be-tarask)
- עבור חיבורים, כשיש כותרת משנה (he)
- dành cho tác phẩm, khi tiêu đề được nối tiếp bằng một phụ đề (vi)
- drugi tytuł, który znajduje się poniżej pierwszego (pl)
|