About: street address     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : wikibase:Property, within Data Space : wikidata.demo.openlinksw.com associated with source document(s)

full street address where subject is located. Include building number, city/locality, post code, but not country; use also P669 if the street has its own separate item

AttributesValues
rdf:type
description
  • indirizz sħiħ tat-triq fejn jnstab dan is-suġġett, inkluż in-numru tal-binja, belt/raħa, u kodiċi postali, imma mhux il-pajjiż; uża P669 jekk it-triq teżisti bħala entità f'Wikidata (mt)
  • ที่อยู่แบบเต็มของที่ตั้งของเรื่อง รวมหมายเลขอาคาร เมือง/ท้องที่ รหัสไปรษณีย์ แต่ไม่รวมประเทศ ใช้ P669 ด้วยหากถนนมีรายการแยกต่างหาก (th)
  • emnets fulde adresse inkl. husnummer, etage, postnummer og by men ikke land. Brug også P669, hvis gaden findes som et særskilt emne (da)
  • endereço completo onde o objeto está localizado. Inclui o número do edifício e o código postal; use também o P669 se a rua for conhecida como um elemento separado (pt)
  • 항목 주제인 장소의 도로명 주소 (미국·영국처럼 도로명주소에 우편번호까지 넣는 나라는 우편번호까지 같이 적어주세요. 또한, 해당 도로명을 다룬 항목이 있으면 "다음 도로에 위치하고 있음"(P669) 속성도 추가해주세요.) (ko)
  • straatnaam (eventueel met huisnummer), gebruik P669 als de straat een eigen item heeft (nl)
  • vollständige Hausanschrift des Objektes; verwende zusätzlich P669, wenn die Straße ein eigenes Datenobjekt hat (de)
  • повна адреса, за якою знаходиться об'єкт. Включіть номер будівлі до поштового коду. Використовуйте також P669, якщо вулиця відома як окремий елемент (uk)
  • întreaga adresă la care se află subiectul. Includeți numărul clădirii și codul poștal. Utilizați P669 dacă strada este cunoscută ca un element separat (ro)
  • plná adresa vrátane ulice a čísla domu kde sa predmet nachádza, pokiaľ existuje položka pre ulicu, použite tiež P669 (sk)
  • alamat penuh (ms)
  • dospołna adresa objekta (hsb)
  • fullständig gatuadress för objektet (sv)
  • kohteen koko katuosoite (fi)
  • adreça postal completa de l'element. Es pot emprar P669 per a especificar el carrer si existeix com a element (ca)
  • polni poštni naslov brez navedbe države (sl)
  • puna adresa gdje se objekt nalazi (bs)
  • ఇచ్చిన అంశానికి సంబంధించిన పూర్తి చిరునామాలో వీధిని తెలిపే భాగం (te)
  • täielik aadress (maja, tänav, sihtnumber) (et)
  • субъектның урнашуының тулы адресы: урам, бина номеры һәм почта коды күрсәтелергә тиеш. Урам өчен аерым Викимәгълүмат элементы булганда, P669 элементын да кулланыгыз. (tt)
  • full street address where subject is located. Include building number, city/locality, post code, but not country; use also P669 if the street has its own separate item (en)
  • dirección postal completa en la que se encuentra el objeto. Incluye desde el número del edificio hasta el código postal. Emplea P669 si la calle es un elemento separado. (es)
  • enderezo postal completo (rúa, edificio, andar, localidade e código postal). Pode usarse tamén a P669 para especificar a rúa se esta é un elemento independente en Wikidata (gl)
  • η πλήρης διεύθυνση (οδός, αριθμός, ταχυδρομικός κώδικας), χρησιμοποιείστε την P669 αν η οδός υπάρχει ως χωριστό αντικείμενο των Βικιδεδομένων (el)
  • عنوان الشارع بالكامل حيث تقع الممتلكات. قم بتضمين رقم المبنى والمدينة / المنطقة والرمز البريدي، ولكن ليس البلد. استخدم أيضًا P669 إذا كان للشارع عنصر منفصل خاص به (ar)
  • כתובת מלאה של המיקום כולל שם רחוב מספר בית ומיקוד (he)
  • địa chỉ đầy đủ nơi đặt chủ thể. Gồm số nhà, thành phố, mã bưu chính, nhưng không có quốc gia. Dùng thêm P669 nếu con đường có một khoản mục riêng (vi)
  • паштовы адрас, па якім знаходзіцца аб’ект, улучна зь індэксам. Калі для вуліцы існуе элемэнт, дадайце яго таксама ў P669 (be-tarask)
  • 地理上嘅準確地址(唔包國名,但係包括區名、街名、門牌號碼、郵政編號等等;如果條街有自己嘅維基數據項應該設定埋 P669 屬性) (yue)
  • endereço completo em que o sujeto está situado. Inclui número da edificação, cidade/localidade, código postal, mas não o país; use também P669 se a rua tem seu próprio registro separado (pt-br)
  • 主題所在的完整街道地址。 包括建築物編號到郵政代碼。 如果街道被稱為單獨的元素,也可以使用P669 (zh)
  • a teljes cím, ahol a tárgy található. Tartalmaznia kell a házszámot, az utcát, a települést, az irányítószámot, de az országot nem; ha van elem az utcáról, akkor a P669-et használd (hu)
  • адресът (улица, булевард, площад и номер), на който се намира даденият обект (bg)
  • alamat lengkap termasuk jalan dari suatu subjek. Tambahkan juga nomor gedung hingga kode pos. Gunakan P669 jika hanya tertera jalan saja (id)
  • 主题所在的完整街道地址。包括建筑物编号到邮政编码。如果街道被称为单独的元素,也可以使用P669 (zh-hans)
  • plná adresa vč. ulice a čísla domu, kde se předmět nachází; pokud existuje položka pro ulici, použijte také P669 (cs)
  • pełny adres przy którym znajduje się obiekt, łącznie z kodem pocztowym (pl)
  • быдэсак интыпусэз (udm)
  • дуьззина почтан адрес (ce)
  • полный почтовый адрес (ru)
  • ամբողջական փոստային հասցե (hy)
  • adresse complète où l'objet est situé. Inclut le numéro de bâtiment ainsi que le code postal et la localité, mais pas le pays ; utiliser également P669 si la rue est connue comme un élément séparé (fr)
  • fullstendig gateadresse for subjektet, inkludert husnummer og poststed, bruk også P669 (gate) om gaten er kjent som et separat element (nb)
  • სრული საფოსტო მისამართი (ka)
  • ögenin bulunduğu tam sokak ya da cadde adresi. Posta kodu ile birlikte bina numarasını da ekleyin. Cadde ayrı bir yer olarak biliniyorsa P669'u da kullanın. (tr)
  • 某項目的所在地址 (zh-tw)
  • indirizzo stradale del soggetto comprensivo di numero civico, il nome della località e codice postale (ma senza nazione); se la strada è un elemento di Wikidata usare la proprietà P669 (it)
  • pilnā subjekta ielas adrese. Ieskaitot ēkas numuru, pilsētu, pasta indeksu, bet bez valsts. Lietot P669, ja ielai pastāv atsevišķs ieraksts (lv)
  • 対象が所在する完全な住所。郵便番号、市町村名、建物番号を含むが、国名は含まない。 (ja)
  • full street address that the subject is located at. Include building number through to post code, use also P669 if the street is known as a separate element (en-ca)
  • full street address that the subject is located at. Include building number through to post code, use also P669 if the street is known as a separate element (en-gb)
  • objektua kokatua dagoen kalearen helbide osoa. Atariaren zenbakia eta posta kodea barne. P669 erabili kalea aparteko elementu bat bada. (eu)
Wikidata usage instructions
Wikidata usage instructions
  • full street address where subject is located. Include building number, city/locality, post code, but not country; use also P669 if the street has its own separate item. (en)
  • vollständige Hausanschrift des Datenobjektes einschließlich Hausnummer, Postleitzahl, Stadt, aber nicht Land. Verwende zusätzlich P669, wenn die Straße ein eigenes Datenobjekt hat. (de)
  • 対象が所在する完全な住所。郵便番号、市町村名、建物番号を含むが、国名は含みません。このプロパティのデータは、郵便番号(P281)など固有のプロパティの値と一部重複します。 (ja)
related property
related property
rdfs:label
  • adresse (fr)
  • adresse (nb)
  • 住所 (ja)
  • gatuadress (sv)
  • helbidea (eu)
  • adres (pl)
  • adresse (da)
  • Adresse (de)
  • aadress (et)
  • adresse (nn)
  • адрес (ru)
  • адреса (uk)
  • street address (en)
  • cyfeiriad stryd (cy)
  • indirizzo stradale (it)
  • indirèz (rgn)
  • katuosoite (fi)
  • strata adreso (eo)
  • διεύθυνση (el)
  • عنوان الشارع (ar)
  • রাস্তার ঠিকানা (bn)
  • தெரு முகவரி (ta)
  • 도로명 주소 (ko)
Faceted Search & Find service v1.16.117 as of May 05 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3239 as of May 5 2024, on Linux (x86_64-centos_6-linux-gnu), Single-Server Edition (378 GB total memory, 181 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software