Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
description
| - TEDSalon London 2010 (en)
|
publication date
| |
publication date
| |
rdfs:label
| - Noreena Hertz: How to use experts -- and when not to (en)
- Noreena Hertz: Hoe moet je experts gebruiken - en wanneer niet (nl)
- Норина Хертц: Как работать с экспертами - и когда этого лучше не делать (ru)
- ノリーナ・ハーツ「どのように専門家を使うか」 (ja)
- 노린 헐쯔: 전문가를 이용하는 방법과 이용하지 않아야 하는 시기 (ko)
- Noreena Hertz: Comment faire appel à des experts -- et quand les éviter (fr)
- Noreena Hertz: Como usar os experts – e quando não usá-los! (pt)
- Noreena Hetz: Sử dụng ý kiến chuyên gia như thế nào --và khi nào thì không (vi)
- Noreena Hertz: Uzmanları nasıl kullanmalı - ve ne zaman kullanmamalı (tr)
- Noreena Hertz: Quando dare ascolto agli esperti - e quando non farlo. (it)
- Noreena Hertz: Wie wir mit Experten umgehen sollten -- und wie nicht (de)
- Noreena Hertz: Jak korzystać z ekspertów - i kiedy tego nie robić (pl)
- نورینا هرتز: چگونه از کارشناسان بهره ببریم -- و چه زمانی نباید (fa)
- 诺丽娜∙赫兹:何时听从专家的意见 -- 何时不? (zh)
- Noreena Hertz: cómo emplear expertos y cuándo no. (es)
|
skos:prefLabel
| - Noreena Hertz: How to use experts -- and when not to (en)
- Noreena Hertz: Hoe moet je experts gebruiken - en wanneer niet (nl)
- Норина Хертц: Как работать с экспертами - и когда этого лучше не делать (ru)
- ノリーナ・ハーツ「どのように専門家を使うか」 (ja)
- 노린 헐쯔: 전문가를 이용하는 방법과 이용하지 않아야 하는 시기 (ko)
- Noreena Hertz: Comment faire appel à des experts -- et quand les éviter (fr)
- Noreena Hertz: Como usar os experts – e quando não usá-los! (pt)
- Noreena Hetz: Sử dụng ý kiến chuyên gia như thế nào --và khi nào thì không (vi)
- Noreena Hertz: Uzmanları nasıl kullanmalı - ve ne zaman kullanmamalı (tr)
- Noreena Hertz: Quando dare ascolto agli esperti - e quando non farlo. (it)
- Noreena Hertz: Wie wir mit Experten umgehen sollten -- und wie nicht (de)
- Noreena Hertz: Jak korzystać z ekspertów - i kiedy tego nie robić (pl)
- نورینا هرتز: چگونه از کارشناسان بهره ببریم -- و چه زمانی نباید (fa)
- 诺丽娜∙赫兹:何时听从专家的意见 -- 何时不? (zh)
- Noreena Hertz: cómo emplear expertos y cuándo no. (es)
|
name
| - Noreena Hertz: How to use experts -- and when not to (en)
- Noreena Hertz: Hoe moet je experts gebruiken - en wanneer niet (nl)
- Норина Хертц: Как работать с экспертами - и когда этого лучше не делать (ru)
- ノリーナ・ハーツ「どのように専門家を使うか」 (ja)
- 노린 헐쯔: 전문가를 이용하는 방법과 이용하지 않아야 하는 시기 (ko)
- Noreena Hertz: Comment faire appel à des experts -- et quand les éviter (fr)
- Noreena Hertz: Como usar os experts – e quando não usá-los! (pt)
- Noreena Hetz: Sử dụng ý kiến chuyên gia như thế nào --và khi nào thì không (vi)
- Noreena Hertz: Uzmanları nasıl kullanmalı - ve ne zaman kullanmamalı (tr)
- Noreena Hertz: Quando dare ascolto agli esperti - e quando non farlo. (it)
- Noreena Hertz: Wie wir mit Experten umgehen sollten -- und wie nicht (de)
- Noreena Hertz: Jak korzystać z ekspertów - i kiedy tego nie robić (pl)
- نورینا هرتز: چگونه از کارشناسان بهره ببریم -- و چه زمانی نباید (fa)
- 诺丽娜∙赫兹:何时听从专家的意见 -- 何时不? (zh)
- Noreena Hertz: cómo emplear expertos y cuándo no. (es)
|
author
| |
author
| |
instance of
| |
part of
| |
instance of
| |
part of
| |
inception
| |
inception
| |
collection
| |
inventory number
| |
collection
| |
inventory number
| |
TED talk ID
| |
TED talk ID
| - noreena_hertz_how_to_use_experts_and_when_not_to
|
is about
of | |