description
| - текст, произведение, послужившее предметом перевода на другие языки (ru)
- teks (kadang-kadang lisan) dari mana maklumat atau idea diperoleh. Dalam terjemahan, teks sumber adalah teks asal yang akan diterjemahkan ke dalam bahasa lain (ms)
- tekst z którego uzyskiwane są informacje lub oryginalny tekst, który został przetłumaczony na inny język (pl)
- κείμενο που χρησιμοποιείται ως πηγή στην τεκμηρίωση, επίσης το αρχικό κείμενο σε μια μετάφραση (el)
- testenn (dre gomz a-wechoù) eo tennet dioutañ ar roadennoù pe ar mennozhioù. En un droidigezh e reer testenn orin eus an destenn skriver da gentañ hag a zo da vezañ troet en ur yezh bennak all (br)
- 信息或想法的来源文本,或译文的翻译对象 (zh)
- 信息或想法的来源文本,或译文的翻译对象 (zh-hans)
- башка телләргә тәрҗемә итәр өчен төпчек булган текст яки әсәр (tt)
- besedilo (včasih ustno), iz katerega informacije ali ideje izhajajo; pri prevajanju je izvirnik izhodiščno besedilo, ki ga je treba prevesti v drug jezik (sl)
- тэкст (ці вусны), зь якога паходзяць інфармацыя ці ідэі (be-tarask)
- 어떤 정보나 생각(아이디어)이 나오게 된 원래 글, 번역에선 원래 언어로 된 글을 가리킴 (ko)
- texto (a veces oral) del que se deriva información o ideas. En traducción, un texto de origen es el texto original que se va a traducir a otro idioma (es)
- văn bản (đôi khi được truyền miệng) làm điểm bắt nguồn cho thông tin hoặc ý niệm. Trong dịch thuật, nguyên văn là văn bản gốc sẽ được dịch sang ngôn ngữ khác (vi)
- text (sometimes oral) from which information or ideas are derived. In translation, a source text is the original text that is to be translated into another language (en)
- текст (іноді усний), з якого походять відомості чи ідеї. Для перекладу початковий текст є оригінальним текстом, який потрібно перекласти на іншу мову (uk)
- دەقێک کە زانیاری لێ وەرگیراوە (ckb)
|