description
| - person who wrote the preface, foreword, or introduction of the book but who isn't an author of the rest of the book (en)
- まえがきを書いた人で残りの部分の筆者でない人 (ja)
- асоба, якая напісала прадмову, уступ, прэамбулу, уводзіны, але не зьяўляецца аўтарам кнігі (be-tarask)
- 撰寫該書序言,前言或介紹但不是本書其餘部分作者的人 (zh)
- Ninvuɣu so ŋun sabi buku piligu bee din yɛn be lala buku maa ni, amaa din kam pahi be buku maa ni pa ŋuna n-sabi li bee n-su li. (dag)
- orang yang menulis kata pengantar suatu buku yang bukan penulis buku tersebut (id)
- людина, яка написала преамбулу, передмову або вступ книги, але не є автором решти книги (uk)
- الشخص الذي كتب مقدمة الكتاب ولكن ليس مؤلفًا لسائر الكتاب (ar)
- persoon die het voorwoord geschreven heeft (nl)
- hitzaurrea edo aitzinsolasa idatzi duen pertsona, liburuaren egilea ez bada (eu)
- person som har skrevet forord, innledning e.l., men ikke er forfatter av hoveddelen av boka (nb)
- Kitabın önsözünü veya tanıtımını yazan ancak kitabın geri kalanının yazarı olmayan kişi (tr)
- personne qui a écrit la préface, l'avant-propos, l'introduction d'un livre sans être auteur du reste du livre (fr)
- persona che ha scritto la prefazione o l'introduzione di un libro, diverso dall'autore del resto del libro (it)
- người viết lời nói đầu, phần mở đầu, hoặc lời giới thiệu cho một cuốn sách nhưng không phải là tác giả của phần còn lại của cuốn sách (vi)
- אדם שכתב את המבוא, הקדמה, פתח-דבר וכד', אבל אינו המחבר של שאר הספר (he)
- 撰写该书序言、前言或介绍,但不是本书其余部分作者的人 (zh-hans)
- osoba, která napsala předmluvu nebo úvod ke knihy, ale která není autorem zbytku knihy (cs)
- Verfasser des Vorworts oder der Einleitung, sofern nicht identisch mit dem Autor des restlichen Buchs (de)
- persona que escribió el prefacio, prólogo, presentación o introducción del libro, el cual no es el autor del resto del libro (es)
- persoa que escribiu o prólogo, prefacio ou introdución do libro, sen ser a persoa autora da obra (gl)
|